Зимняя сказка (Джейкобс) - страница 76

Либби вновь его поцеловала.

Джош засунул руку в карман.

– Это означает «да»?

– Да, – ответила Либби и внутренне приготовилась к новому приступу страха, но в груди не было ничего, кроме чувства, что она делает все правильно.

– Вот, – протянул он ей маленькую серую коробочку. – Я носил ее с собой уже давно.

Либби открыла коробочку и затаила дыхание. Внутри лежало красивое кольцо с бриллиантом.

– Джош, ты уверен? Я имею в виду, принимая во внимание Мэг и ее проблемы и…

Джош нежно надел кольцо ей на палец, а затем поцеловал ее.

– Мэг меня волнует меньше всего. Я думаю, что уроки и практика сделают свое дело. Скоро я овладею ручной азбукой. Общение с Мэг было для нас огромным барьером. Она милая и доверчивая девочка. Она не глухая девочка, а просто девочка, которая не слышит. Нет, с Мэг у меня не будет проблем. Все дело в ее упрямой и дерзкой матери.

– И, кстати сказать, ее упрямая и дерзкая мать, кажется, тоже в тебя влюблена, – призналась Либби.

– Я знаю, – самодовольно заявил Джош.

– Знаешь? И это все, что ты можешь мне сказать?…

Джош ничего не сказал, но его пальцы медленно зашевелились, выводя каждый знак:

– Я тоже тебя люблю.

Но момент был прерван топотом, доносившимся со стороны кухни.

– Вы двое так и собираетесь весь вечер целоваться? Нам еще нужно закончить с печеньем, а потом приготовить сливочные помадки.

– Я понял слово «печенье», – смеясь, проговорил Джош.

Либби присоединилась к его смеху.

– Кажется, после печенья нужно будет еще приготовить сливочные помадки.

– Я люблю тебя, – прошептал он, когда они пошли следом за Мэг на кухню.

– Я тоже люблю тебя, – показала знаками Либби.

Она стояла в дверях, наблюдая, как Джош с Перли и Мэг клали печенье в морозильную камеру. Огромное, переполнявшее ее чувство поднималось у нее в груди. Нечто огромное и очень важное… Определенно это была любовь.