Убийство среди лотосов (ван Гулик) - страница 10

Судья Ди медленно свернул донесение. Советник прав, следует немедленно отправиться туда. Но необходимо уделить внимание и убийству поэта. И Юань Кай, и Вэн Шу-Фан имели возможность убить старика, но у обоих, похоже, не было на то никакой причины. У брата госпожи Мен мотив, безусловно, был, но, если это его рук дело, он, конечно, сбежал и сейчас далеко отсюда. Судья вздохнул и откинулся в кресле, задумчиво поглаживая бороду. Не успев осознать этого, он крепко уснул.

V

Когда судья открыл глаза, то с досадой понял, что спал слишком долго: уже смеркалось. Ма Жун со старшиной стояли у балюстрады. Последний доложил, что на поимку Ши Мина брошены все силы, но пока никаких его следов не обнаружено.

Судья Ди отдал Ма Жуну донесение советника, сказав при этом:

— Неплохо бы тебе прочесть это повнимательнее. Тогда ты сможешь предпринять необходимые приготовления для поездки на западную границу нашего округа, так как ранним утром мы отправляемся туда. В поступившей почте было письмо из столичного казначейства, предписывающее мне безотлагательно доложить об ограблении. Они ночей не спят из-за пропавшей связки медяков, так что уже говорить о дюжине полновесных золотых слитков!

Судья спустился в свой кабинет и начерно набросал отчёт в казначейство. Затем прямо на письменном столе ему накрыли ужин. Он почти не чувствовал вкуса еды; мысли его были в другом месте. Положив палочки, судья со вздохом задумался о столь неудачном совпадении, когда чуть ли не в одно время произошли два преступления. Внезапно он поставил недопитую чашку, встал и принялся мерить шагами пол. Ему показалось, что он нашёл объяснение пропажи чашки для вина. Судья решил тут же проверить своё предположение. Подойдя к окну, он выглянул во двор. Убедившись, что там никого нет, судья Ди быстро прошёл к боковой калитке и незамеченным покинул судебное подворье.

На улице он закрыл нижнюю часть лица шейным платком и на углу нанял маленький паланкин. Он расплатился с носильщиками перед самым большим домом Ивового квартала. Из-за сверкающих окон неясно доносились пение и смех — похоже, весёлая пирушка была в самом разгаре. Судья Ди заспешил к тропинке, ведущей к загородному дому Мен Ланя.

Приближаясь к садовой калитке, он обратил внимание, как стало тихо вокруг: деревья не пропускали сюда гул Ивового квартала. Он мягко толкнул створку и оглядел сад. Лунный свет озарял пруд с лотосами; дом в глубине сада был погружён во тьму. Судья Ди пошёл по берегу пруда, затем остановился и подобрал камешек. Он швырнул его в пруд. Тут же хором заквакали лягушки. С довольной улыбкой судья Ди направился к двери, вновь закрыв шейным платком нижнюю часть лица. Встав в тени крыльца, он постучал.