Как только Ален прибыл в лечебницу, к нему еще в дверях подскочил Кит.
— Хорошо, что вы пришли, мастер. Вас желает видеть какая-то дама. Она уже довольно долго здесь вас дожидается.
Первой мыслью Алена было, что это леди Сен-Клер, и он даже просветлел.
— Где она?
— Вон там, у полок.
Лекарь, присмотревшись, к своему разочарованию, понял, что его дожидается Энн Лэкстон.
— О, я рад, что дела у вас явно идут на поправку, — улыбнулся Ален, шагнув к девушке. — Ну так как? Надумали рассказать доктору Фоконе о том, отчего могли убить вашу матушку?
— Нет, — без тени веселья ответила Энн. — Я пришла, чтобы увидеться с вами.
— Я к вашим услугам, мисс Лэкстон, — воспрянул духом Ален. — Чем могу быть полезен?
— Ну, мне приходилось слышать много хорошего о вашем мастерстве. В цеху вас ценят. Вот поэтому и хочу просить вас вылечить небольшую ранку, которая мне не дает покоя.
— Но ведь ваш отец сам лекарь. Почему вы решили обратиться за помощью именно ко мне? — недоуменно спросил Ален.
Опустив глаза, Энн нервно сцепила пальцы.
— Он дал мне одну мазь, но от нее никакого толку, только еще хуже стало.
— Хорошо, готов оказать вам любезность. Прошу вас, покажите мне вашу рану.
— Она… она там, где… Словом, здесь я вам показать ее не могу, — густо покраснев, пролепетала Энн. — Так что уж давайте пройдем в вашу комнату, что ли.
— Конечно, конечно, если вам будет угодно, — заверил девушку Ален.
Стараясь сохранять хладнокровие, он стал искать необходимые инструменты, после чего проводил девушку в свою комнату. Та украдкой обвела его оценивающим взглядом.
— Усаживайтесь, мисс Лэкстон, — предложил Ален.
Энн сняла шерстяной плащ и уселась на край кровати с балдахином.
— Вам нечего меня смущаться. Я не сделаю больно, — попытался он успокоить Энн, видя, что девушка явно нервничает. — Ну, где там ваша рана?
— Дайте мне вашу руку, — попросила девушка, и когда он с готовностью протянул ей ладонь, Энн, приподняв юбки, сунула ее под них. Пальцы Алена коснулись бархатной девичьей кожи бедер. Энн стала двигать его ладонь выше, пока кончиками пальцев он не ощутил волосы на лобке. Ален ошарашенно посмотрел на Энн. Желание, только что с таким трудом подавленное, пробуждалось в нем вновь. В синих глазах девушки уже не было и следа стыдливости, а один лишь дерзкий вызов и нечто похожее на презрение. Она понимала, что Ален у нее в руках, что он не в силах противостоять воспламенившейся в нем страсти. Взгляд его спускался до ее шеи, потом к грудям, набухшие соски которых отчетливо проступали под слабо затянутым лифом. Девушка, будто угадав его желание, с готовностью опустила платье до плеч.