Мари (Хаггард) - страница 155

Теперь, при этих зловещих словах, которые могли значить так много и так мало, пот покрыл мой лоб и мороз пробежал у меня по спине…

— Быть может, я ее встречу здесь, а, быть может, и не встречу, о король, — ответил я, — мир нынче полон случайностей, как это было совсем недавно, когда я стрелял в священных грифов на Хлома Амабуту. И все же, я думаю, что моя жена никогда не будет твоей, о король!

— О! — сказал Дингаан, — этот маленький муравей роет другой туннель, думая, что через него он влезет на мою спину. Но что, если я отпущу свою пятку и раздавлю тебя, маленький белый муравей? А знаешь ли ты, — добавил он доверительно, — что тот бур, который исправляет мои ружья и которого мы называем Двуликий, потому что он одним глазом смотрит в вашу сторону, другим — в нашу, так вот он все еще очень хочет, чтобы я убил тебя. И когда я сказал ему, что ты едешь сюда с бурами, Двуликий ответил, что если я не пообещаю ему отдать тебя на растерзание грифам, он предупредит их, чтобы они сюда не ехали. Поэтому, раз я захотел, чтобы они, буры, прибыли, как я договорился, я дал ему такое обещание.

— Это правда, о король? — спросил я? — Умоляю, скажи, почему этот Двуликий, имя которого Перейра, так сильно желает моей смерти?

— О-о! — закудахтал тучный старый негодяй. — Разве ты, со своим умом, не можешь догадаться, о Макумазан? Может быть он, а совсем не я, нуждается в высокой белой девушке… Возможно, если он сделает для меня одно дело, я и отдам ее ему, как уже пообещал, в качестве платы за это дело… И, быть может, — добавил он с громким смехом, — я обману его после всего и удержу ее для себя, заплатив ему другим путем, ибо разве не могу я обмануть небесный гром, если он боится меня?..

Я ответил, что являюсь честным человеком и не знаю ничего о способах какого бы то ни было обмана.

— Да, Макумазан, — ответил Дингаан совсем добродушно. — Вот это и есть, в чем ты и я похожи друг на друга. Мы оба честные, совсем честные, и поэтому мы являемся с тобой друзьями, чем никогда я не смогу быть с этими амабуна, которые, как слышал я и от тебя, и от других, являются изменниками. Мы играем свою игру при ясном свете, как мужчины, и кто выигрывает, тот выигрывает, а кто проигрывает, тот проигрывает… Теперь слушай меня, Макумазан, и запоминай, что я говорю. Что бы ни случилось с другими, что бы ты не увидел, пока я жив, ты в безопасности… Дингаан сказал! Получу ли я высокую белую девушку, или же не получу ее, все равно: ты в безопасности… Это под залог моей головы, — и он прикоснулся к каучуковому кольцу в густых волосах.