Я сухо ответил, что не хочу быть причиной каких-либо неприятностей. Мне, однако, казалось, что хеер Перейра специально подстроил этот разговор, чтобы высмеять меня, чтобы показать, какое я жалкое создание по сравнению с ним, — ведь я всего лишь больной мальчик, который ровно ничего не стоит…
— Я знаю, — сказал Марэ смущенно, — мой племянник чересчур удачлив в жизни и кое-что в его манерах подавляет. Он забывает, что в битве не всегда побеждают сильные, а в скачке — быстрые, он, молодой, богатый и красивый, но испорченный с самого детства. Мне очень жаль, но если я не могу помочь, то должен примириться… Если я не могу сварить мою пищу, я вынужден ее есть сырой! К тому же, Аллан, разве ты никогда не слышал, что ревность делает людей невоспитанными и несправедливыми? — и он многозначительно посмотрел на меня.
Я не ответил, ибо когда не знаешь, что сказать, лучше всего промолчать, а он продолжал:
— Я был рассержен, когда услышал об этом глупом состязании в стрельбе, которое было затеяно без моего ведома и согласия. Если победит он, то будет только больше смеяться над тобой, а если победишь ты, он рассердится…
— Это не мой промах, минхеер, — ответил я. — Он хотел принудить меня продать кобылу, на которой он ездил без моего разрешения, и хвастал своей меткой стрельбой… Так что в конце концов я разозлился и вызвал его на состязание.
— Не обижайся, Аллан, я не упрекаю тебя. Ты еще простодушный юноша, а ведь с ним не стоит иметь дело, особенно, если он рискует своими деньгами. Ведь эта прекрасная кобыла является твоим единственным сокровищем и мне было бы жаль увидеть, как ты расстаешься с животным, сделавшим нам столько добра Ну, ладно, что ж поделаешь, быть может, обстоятельства положат конец этому испытанию, я надеюсь на это…
— А я надеюсь, что нет, — ответил упрямо я.
— А я уверен, что ты успокоишься: сейчас ты чувствителен, как рассерженная кошка. Но слушай, Аллан, и вы также, проповедник. Существуют другие, более важные причины, чем эта незначительная перебранка, из-за которых я был бы рад, чтобы ты уехал… Я должен обсудить со своими земляками одно секретное дело, имеющее значение для нашего благополучия и будущего, и им не понравится, конечно, если в это время тут будут двое англичан, которых они могут посчитать шпионами.
— Не говорите больше, хеер Марэ, — горячо вмешался мой отец. — Нам еще меньше нравится находиться здесь и выслушать суждения, что быть англичанином — преступление. Благословение Богу, мой сын смог сослужить службу вам и вашим близким, а теперь все это кончено и забыто. Вы так любезны, что даже одалживаете нам тележку… Мы отправляемся немедленно!