Все тайны ночи (Сэндс) - страница 137

— Неужели? — удивилась миссис Хьюитт, явно не поверив ни одному ее слову. И Лисианна не могла ее винить — поскольку туалет выглядел так, будто туда вообще не ступала нога человека.

— Да. А потом они вдруг разом все освободились, — выкручивалась она.

Затаив дыхание, Лисианна дожидалась, когда хлопнет входная дверь, возвестив об уходе миссис Хьюитт, но не тут-то было! Правда, дверь действительно хлопнула — только не входная, а соседней кабинки, — и Лисианна едва не застонала от досады. Как, скажите на милость, она станет есть, зная, что за тонкой дощатой перегородкой устроилась матушка Грега?! Черт, до чего обидно! Учитывая, что еда, можно сказать, у нее в руках! Всего несколько глотков, и она вернется к жизни — стихнет терзающий ее лютый, голод, а все тело нальется новой силой. Может, все-таки попробовать? В конце концов мать с детства привила ей хорошие манеры — она никогда не хлюпала и не чавкала, как иные невоспитанные вампиры. Лисианна бесшумно вонзила клыки в шею своей жертвы.

— Хороший ресторан, правда? — послышалось рядом.

Лисианна, мысленно чертыхнувшись, втянула клыки.

— Да, — с заметным напряжением отозвалась она. Наступила благословенная тишина. Облизнувшись, Лисианна снова приступила к трапезе, наслаждаясь тем, как голодные спазмы, которые мучили ее все последние часы, понемногу исчезли.

— Ты проголодалась? — участливо спросила миссис Хьюитт.

«О черт, еще как!» — едва не рявкнула Лисианна, усилием воли заставив себя сдержаться. И что-то неразборчиво промычала, продолжая сжимать клыками шею своей жертвы.

— Я тоже, — безмятежно отозвалась матушка Грега. — Надеюсь, когда мы вернемся, наш заказ уже принесут.

На этот раз Лисианна не потрудилась ответить. В данный момент ей просто было не до этого. Выпив ровно столько крови, сколько мог дать один человек без особого вреда для себя, она удовлетворенно облизнулась. Конечно, она не наелась — чтобы почувствовать приятную тяжесть в желудке, ей понадобилась бы парочка, а то и больше таких, как он, но пока и это сойдет. Избавившись от родственничков Грега, она отыщет кого-нибудь еще и наестся наконец досыта. Может, стоит заглянуть в какой-нибудь клуб, подумала она.

Тяжело вздохнув, Лисианна постаралась избавиться от этой мысли — предстояли более важные дела. Нужно было сначала стереть в памяти мужчины всякие воспоминания о том, что произошло, заменив их другими, хоть как-то объясняющими, каким ветром его занесло в дамскую комнату. Решив, что будет лучше, если она выберется из своей кабинки до того, как матушка Грега управится со своими делами, Лисианна поспешно вскочила на ноги и принялась поудобнее пристраивать мужчину на стульчак.