Все тайны ночи (Сэндс) - страница 138

Она окинула взглядом кабинку, мысленно приказав своей жертве ни в коем случае не выходить из нее, пока не хлопнет входная дверь, и осторожно выбралась наружу. Потом, спохватившись, велела мужчине запереться изнутри.

— А знаешь, мне кажется, ты немного порозовела, дорогая, — одобрительно кивнула миссис Хьюитт, присоединившись к Лисианне возле раковины. Намыливая руки, обе оживленно болтали и смеялись. Уже у выхода им пришлось слегка посторониться, чтобы пропустить спешившую в туалет грузную пожилую даму.

Сообразив, что ее «клиент», услышав, как хлопнула входная дверь, тут же поспешит выбраться из кабинки, Лисианна недовольно скривилась. Ничего не поделаешь, вздохнув, решила она. Нет, конечно, кое-какие меры она могла бы принять, но ей страшно не хотелось тратить на это силы. К тому же пришлось бы срочно придумывать благовидный предлог для того, чтобы вернуться, и все ради того, чтобы избавить пожилую даму от стресса, неизбежного, когда она обнаружит в кабинке мужчину. Похоже, скандала не миновать, вздохнула Лисианна. С другой стороны, может, это отучит его шляться возле дамского туалета, и запираться там с незнакомыми девушками. Разве можно так рисковать? А если бы она оказалась не безобидным вампиром, а серийным маньяком-убийцей? Страшно подумать, чем это могло бы закончиться!

К тому времени как они вернулись за стол, официант уже успел принести заказ, но теперь куда-то исчез Грег. Энни, не дожидаясь вопроса, поспешила сообщить, что брат отошел в туалет. Впрочем, через минуту он появился.

— Извините, что так долго, — пробормотал он, усаживаясь за стол. — Похоже, там что-то случилось. Какой-то парень по ошибке зашел в дамский туалет, а там на него наткнулась пожилая дама. Бедняга перепугалась насмерть, стукнула его по голове своей палкой и стала вопить: «Караул, насилуют!» Естественно, на крики сбежался народ, но она так разбушевалась, что два официанта и четыре официантки с трудом смогли вырвать у нее из рук несчастного парня, который от стыда не знал, куда глаза девать.

К счастью, телефонный звонок положил этому спектаклю конец. Джон вытащил из кармана мобильник, приложил к уху, и все как по команде уставились на него. Выслушав говорившего, он отрывисто бросил что-то в трубку. По всей видимости, речь шла о работе. Лисианна решила, что Джон служит в какой-то фирме бухгалтером, поскольку разговор в основном вертелся вокруг налоговых выплат. Потом вдруг сидевший за соседним столиком малыш пронзительно завопил. Джон нахмурился.

— Эй, Джек, не вешай трубку. Подожди, я сейчас выйду на улицу, а то ничего не слышно.