Все тайны ночи (Сэндс) - страница 168

— Тогда для чего вы связали его? Для чего сказали, что придется прибегнуть к помощи Совета? — допытывалась Лисианна.

— Это твоя мать связала его — я тут ни при чем. А Совету я только сообщил, что у нас ожидается прибавление. Как-никак я ведь член Совета и просто обязан держать руку на пульсе… А после того как ты помогла ему удрать, твоя мать призналась, что боится — вдруг ты наломаешь дров и все пойдет не так, как она ожидала. Она-то рассчитывала, что именно страх перед Советом троих поможет тебе понять, какие чувства ты питаешь к нему. А вместо этого глупая девчонка сгребла своего парня в охапку и сбежала! — фыркнул Люциан.

Лисианна, глядя на дядюшку, только хлопала глазами. Так, значит, все это было подстроено?! Ее мать ловко манипулировала ею, чтобы свести их с Грегом? Маргарите вздумалось играть в сваху?!

Лисианна облегченно вздохнула. Выходит, это не дядюшка отдал приказ вонзить ей кол в сердце. Словно камень свалился у нее с плеч. Но, с другой стороны, кто-то же это сделал!

— Итак, — прочитав ее мысли, продолжал Люциан, — эта Дебби, в чьем доме вы ночевали, — я так понял, вы с ней коллеги?

— Да, — кивнула Лисианна. — И подруги, — добавила она.

— Стало быть, ты не думаешь, что за всем этим стоит она?

— Нет. — Лисианна решительно покачала головой. — Мы с ней дружим. И к тому же в ту ночь, когда на меня напали, она дежурила в приюте — была ее смена. Да и потом, откуда ей знать, что я вампир? В приюте об этом не догадывается ни одна живая душа — готова поспорить на что угодно, что это так.

— На что угодно? Даже на свою жизнь, Лисси? — мягко проговорил Люциан. — Осиновый кол в сердце — такое мог придумать только смертный. Будь это кто-то из наших, он вместо этого отрубил бы тебе голову.

Люциан задумался.

— Что ж, попробую выяснить, кто за этим стоит, а пока побуду здесь. — Он с хитрецой глянул на племянницу. — Ну а сейчас ты наверняка захочешь повидать его, верно?

Лисианна и не подумала спрашивать, кого имеет в виду ее дядя, — щеки ее моментально заполыхали огнем.

— Да, — с улыбкой кивнула она.

Люциан, подмигнув, поднялся с кровати.

— Ладно, тогда пошли.

Лисианна вскочила. Едва ее ноги коснулись пола, как Люциан со старомодной галантностью подхватил племянницу под локоток и повел к двери.

У выхода он с довольной усмешкой потрепал девушку по щеке.

— Умница!


Глава 19


Во сне Грега преследовали кошмары. Он тонул в море крови, а со всех сторон его обступали тела утопленников. Один труп плыл мимо лицом вверх, и Грег едва не умер от страха при виде этого жуткого зрелища.

Леденящий душу смех заставил Грега повернуть голову — он увидел нагонявшую его крохотную лодчонку. Выпрямившись в полный рост, Люциан Аржено стоял с факелом в руке. Внезапно взгляды обоих мужчин встретились — и старый вампир на глазах у Грега со зловещей усмешкой швырнул горящий факел в тягучую багрово-красную жидкость, обступавшую их со всех сторон. Факел с громким плеском ударился об нее, море крови вспыхнуло — языки пламени взметнулись вверх, а Люциан разразился громким хохотом.