— Значит, вы с сестрой выросли вместе с Лисианной? — догадался Грег.
— Да. Мы играли вместе, вместе ходили в школу… словом, были очень близки… — с беспомощным видом пожал плечами Томас.
— Как близнецы? — вдруг сообразив, закончил за него Грег.
— Совершенно верно. — Томас улыбнулся. — Лисианна мне как сестра. А к тетушке Маргарите я всегда относился как к родной матери.
— Ясно, — кивнул Грег, давая понять, что теперь наконец сообразил, о чем идет речь.
— Ну вот… я хотел сказать, что понимаю, почему тетушка Маргарита привезла вас сюда. Я ведь видел, как она переживает из-за Лисианны. Эта ее фобия… — Томас с несчастным видом покрутил головой. — Вы даже не представляете, как это ужасно! Все равно как если бы вы падали в обморок при виде еды и не могли взять в рот ни крошки… и в результате умирали бы голодной смертью. Вся ее жизнь разом пошла наперекосяк… и так продолжается уже много лет.
Томас, нахмурившись, опять заметался по комнате. Потом, взяв себя в руки, снова подошел к кровати.
— Все было еще не так ужасно, пока не умер Жан Клод. Лисианна ничего не имела против, что тетушка Маргарита время от времени ставит ей капельницу, но…
— Кто такой Жан Клод? — перебил его Грег.
— Что? А, это муж тетушки Маргариты. Отец Лисианны.
— А почему вы называете его просто «Жан Клод», а не «дядюшка»? При том, что свою приемную мать вы именуете не иначе как «тетушка Маргарита»? — с внезапным любопытством спросил Грег.
Томас поджал губы.
— Потому что у меня язык не поворачивается так его назвать. Он был никудышным дядей… и таким же мужем и отцом, хотя и очень властным человеком — и вдобавок с очень старомодными взглядами. Старомодными — это еще мягко сказано, — фыркнул Томас. — А доброты в нем было не больше, чем в гремучей змее, уж поверьте мне на слово! Тетушка Маргарита и Лисианна были очень несчастны — старик превратил их жизнь в настоящий ад.
— А как насчет вас?
— Что — насчет меня? — Томас даже растерялся от неожиданности.
— Вы ведь говорили, что ваша тетушка растила и воспитывала вас вместе со своей дочерью, верно? Полагаю, вам довольно часто приходилось иметь дело с вашим дядей. Вашу жизнь он тоже превратил в ад?
Томас небрежно отмахнулся.
— Нет, со мной старик вел себя вполне прилично. И потом, мне так долго пришлось терпеть его присутствие. Едва дождавшись, когда мне исполнится девятнадцать, я собрал вещички и смылся из дому.
— Но ведь Лисианна тоже могла уехать, — заметил Грег.
Томас покачал головой:
— Нет. Жан Клод ясно дал понять, что она останется дома, пока не выйдет замуж.
Грег не поверил собственным ушам.