Женщина нахмурилась сильнее. Но произнесла только:
— Я передам ваши слова, лорд Форкосиган.
Майлз, прощаясь, поклонился, мысленно благословив ее за то, что она избежала подвохов любого более развернутого ответа. Когда он оглянулся, она уже поднялась на ноги и спешила прочь.
До сих пор Майлз не переступал священных границ кабинетов Службы Безопасности Барраярского посольства, предусмотрительно оставаясь наверху на более шикарной территории дипломатического корпуса. Как он и утверждал, они располагались на втором нижнем подвальном этаже. Капрал в форме сопроводил его мимо сканеров охраны в кабинет полковника Форриди.
Кабинет был не таким аскетичным, как ожидал Майлз: повсюду его украшали небольшие образчики предметов Цетагандийского искусства, хотя все кинематические скульптуры в это утро были отключены. Некоторые из них могли быть напоминанием о чем-то, но по всем остальным предполагалось, что так называемый протокольный офицер был если и ограниченным в своих возможностях коллекционером, то с отменным вкусом.
Сам он сидел за столом, убранным до утилитарно пустой поверхности. Как обычно, Форриди был облачен в одежды гем-лорда среднего ранга крайне умеренных предпочтений: сдержанные голубые и серые оттенки. Когда бы не отсутствие лицевой раскраски, в толпе гемов Форриди мог практически раствориться, хотя за комм-пультом Барраярской СБ эффект от подобных туалетов был слегка шокирующим.
Майлз облизнул пересохшие губы:
— Доброе утро, сэр. Посол Форобьев сказал мне, что вы хотели меня видеть.
— Да, спасибо, лорд Форкосиган. — Форриди отпустил кивком капрала, и тот беззвучно удалился. — Садитесь.
Майлз опустился в рабочее кресло напротив стола перед Форриди и улыбнулся так, чтобы его улыбка — как он надеялся — показалась улыбкой невинного и веселого настроения. Форриди посмотрел на Майлза с острым и пристальным вниманием. Не здорово. По властным полномочиям Форриди уступал здесь лишь послу Форобьеву и, как и Форобьев, на один из самых ответственных постов Барраярского дипломатического корпуса был избран как лучший. Форриди можно было считать чрезмерно занятым человеком, но никак не глупцом. Майлзу стало интересно, были ли размышления Форриди прошлой ночью хотя бы наполовину столь же энергичными, как его собственные? Майлз собрал себя в кулак перед начальной репликой а-ля Иллиан, вроде: «Какого черта вы задумали, Форкосиган? В одиночку пытаетесь развязать войну?»
Вместо этого полковник Форриди одарил его долгим задумчивым взглядом перед тем, как мягко заметить:
— Лейтенант лорд Форкосиган. По назначению, вы курьер Имперской безопасности.