Семья Тибо. Том 1 (Мартен дю Гар) - страница 412

17 Каннебьер - старая марсельская улица, связывающая порт с центром города. Излюбленное место прогулок марсельцев.

18 Море! Море! - Согласно Ксенофонту (ок. 430- 355 гг. до н.э.), афинскому философу, историку и полководцу, этот радостный возглас издали ведомые им воины, когда после шестимесячного отступления они увидели берега Понта Эвксинского (Черного моря).

19 Першероны - порода ломовых лошадей, разводимых в Перше (старое название области на северо-западе Франции).

20 Ганимед (греч. миф.) - красивый троянский царевич, унесенный Зевсом на Олимп.

21 Лапрад Виктор-Ришар де (1812-1883) - французский поэт, автор "Евангелических поэм".

22 Сюлли-Прюдом Арман (1839-1907) - французский поэт, автор утонченно-любовных стихотворений.

23 "Звезда вечерняя, посланница печали..." - Строки из стихотворения Альфреда де Мюссе "Ива".

24 "Уж сколько лет, как ты..." - Строки из поэтического цикла Виктора Гюго "Легенда веков".

25 ...как на гравюре с картины Греза... - Имеется в виду картина на евангельский сюжет "Блудный сын" французского художника Жана-Батиста Греза (1726-1805).

ИСПРАВИТЕЛЬНАЯ КОЛОНИЯ

26 Бельфорский лев - бронзовая копия статуи, символизирующей героическую защиту города Бельфора в 1870-1871 гг. во время франко-прусской войны. В Париже эта статуя установлена на площади Данфер-Рошро, получившей свое название по имени полковника Данфер-Рошро, руководившего защитой Бельфора от прусской армии.

27 Ла-Рокет - тюрьма для малолетних преступников в Париже.

28 ...в год Выставки... - Имеется в виду Всемирная выставка 1900 г.

29 Бечевник - дорога, по которой тянут бечевой суда.

30 ...у него в четырех академиях связи. - Французский Институт (Академия наук) состоит из пяти отделений, которые называются "академиями"; в том числе Французская Академия (литература) и Академия моральных и политических наук (философия, политическая экономия, право), куда баллотируется г-н Тибо.

31 Католический институт - высшее учебное заведение в Париже, основанное в 1876 г.

32 Вспомните раба, который закопал... талант. - Намек на евангельскую притчу о господине, давшем трем рабам своим по монете таланту. Двое из них умножили данное им, тогда как третий закопал монету в землю, за что и был наказан.

33 Мальгашка. - Мальгаши - коренное население Мадагаскара.

34 Таматава - крупный порт на восточном побережье Мадагаскара.

35 Мак-Магон Патрис де (1808-1893) - реакционный политический деятель, маршал Франции; в 1873 г. сменил Адольфа Тьера на посту президента Французской республики.

36 "Лейся, мой ручей, стремись..." - Строка из песенки Гете "К луне".