— Ты с ума сошла? То, чего ты добиваешься, не должно произойти! Так не могут поступать молодые леди!
— Конечно, не могут, — согласилась Люси, и ее лицо расплылось в улыбке.
На щеках девушки проступили ямочки. Джереми не мог устоять перед искушением и потрогал их пальцами. Неожиданно ему захотелось прикоснуться к ним языком, но он подавил это нелепое желание.
— Не бойся, Джемми, я не собираюсь обольщать тебя. Ведь если между нами что-нибудь произойдет, то ты будешь обязан жениться на мне, а это не входит в мои планы.
— В мои тоже, — промолвил Джереми, не сводя глаз с лица, которое он сжимал в своих ладонях.
Кожа Люси казалась золотистой в тусклом свете, падавшем от полыхавшего в камине пламени. Его язычки отражались в больших, широко распахнутых глазах девушки. Они завораживали Джереми, манили его к себе. Чтобы лучше разглядеть их, он ближе придвинул свое лицо к девичьему.
Кто эта взбалмошная красотка? Что она делает в его спальне? И куда подевалась хорошо знакомая Люси? Ситуация грозила выйти из-под контроля. С незнакомкой можно было отважиться на многое… Джереми чувствовал, что теряет голову.
Усилием воли он взял себя в руки. Он не мог сделать Люси своей любовницей по двум веским причинам. Во-первых, она была младшей сестрой его старого приятеля. Во-вторых, этот старый приятель стреляет без промаха…
— Послушай, — промолвил он, слегка тряхнув ее голову, — если ты хочешь узнать о том, что происходит между супругами в постели, то можешь спросить об этом у Марианны. Или дождаться собственной первой брачной ночи. Твой муж — а я уверен, что это будет кто угодно, только не Тоби, — откроет тебе все тайны. Что же касается «охоты» на мужа, то здесь не существует никаких правил. Никто не научит тебя, как заманить мужчину в ловушку брака.
Самодовольная улыбка Люси стала еще шире. Джереми хотелось стереть ее с лица девушки, но он не знал, как это сделать.
— Ты меня поняла?
— Да, — ответила Люси и вдруг засмеялась.
— Почему же тогда смеешься?
— Потому что вижу, что добилась того, чего хотела. Джереми не мог отвести глаз от ее дразнящих губ. Это были пухлые, красиво очерченные, темно-красные губы. Губы, созданные для улыбок и поцелуев. Влекущие девичьи губы.
Джереми закрыл глаза, чтобы справиться с искушением, а его руки скользнули за спину Люси и тут же запутались в ее кудрях. Джереми на мгновение показалось, что его ладони погрузились в струящийся шелк. Он вдруг представил, какие восхитительные ощущения испытает, когда эти мягкие пряди коснутся его кожи, и весь затрепетал.
Испугавшись своей реакции, Джереми быстро открыл глаза и невольно скосил их в ворот халата, из которого выглядывала верхняя часть груди Люси.