Голод суккуба (Мид) - страница 122

Я хрюкнула:

— Если ты научишься готовить крем-брюле, то и мне пригодится.

Поворачиваясь ко мне, Дейна элегантно закинула ногу на ногу, сверкнув при этом ох какой благопристойной нижней юбкой — добычей нашего злосчастного похода по магазинам. Я давно решила отказаться от нижних юбок. Они только задерживают, когда доходит до главного.

— Я могу и вам показать.

Черт возьми, нет. Меня уже втянули в садовые работы после подобного разговора с Джоди. Хватит с меня домашних тисков. Кроме того, Бастьену, ясное дело, незачем мое присутствие.

— Спасибо, но лучше я предоставлю это Митчу. Он в нашей семье выдающаяся личность.

Бастьен отвесил тесту финальный шлепок:

— О'кей, что теперь?

— Теперь мы положим его на противень.

Она отправилась ему показывать. Он при этом наклонялся к ней почти вплотную, вроде как рассмотреть все получше. Он даже касался ее рук, повторяя движения, когда она перекладывала хлеб. Наверное, было бы вежливей отвернуться, но ничего слишком романтического не происходило, а кроме того, я испытывала и профессиональный интерес. Следовало признать, техника у него была хороша. Очень аккуратно. Ничего, что можно истолковать превратно. И все же я заметила, как Дейна — так же неуловимо — напряглась и отступила, как только хлеб оказался на противне.

— Теперь просто дайте ему подняться, — произнесла она несколько холоднее, чем прежде. — А затем отправляйте в духовку.

Интересно. Ей не по душе близость Бастьена. Это не сулит ему ничего хорошего. Впрочем, вряд ли он заметил.

Я рассчитывала, что она уберется восвояси, но она снова уселась рядом со мной. Я была не в состоянии выдумать мало-мальски интересной темы для разговора: слишком уж она меня нервировала. Так что пришлось предоставить им беседовать друг с другом и отвечать, только когда обращались ко мне, позволив Бастьену заправлять, как ему заблагорассудится. Он был в ударе. Дейна же раз за разом пыталась втянуть меня в разговор, снова задавая вопросы о моей жизни, на которые я отвечать не хотела.

Собравшись наконец уходить, она сообщила:

— Я иду на собрание членов правления по планированию предстоящего митинга против гомосексуальных браков. Вы оба вполне можете в нем поучаствовать.

— Конечно! — отозвался Бастьен, который уже согласился бы участвовать даже в митинге против инкубов.

Она перевела взгляд на меня. Язык перестал меня слушаться, и все не подбирались подходящие слова.

— Вы что, за гомосексуальные браки? — удивленно спросила она. — Мне показалось, когда мы говорили об этом в магазине, вы подразумевали, что склонны помочь им понять, сколь неверную они выбрали дорогу.