Голод суккуба (Мид) - страница 36

— Ну да…

— А чем же занимается ваш муж?

— О, я не замужем.

Они принялись еще пристальней меня изучать, а затем внезапно разразились идеями и советами по поводу «превосходных холостяков», которые работают с их мужьями.

Мне было совершенно необходимо смыться отсюда. Или так, или лишиться чувств рядом с кованой свиньей в передничке, что сидела на кухонном столе.

Я с тревогой обратилась к Джоди:

— Я слышала, где-то здесь есть бассейн?

— Конечно, — просияла она. — Я вам покажу.

Мы отделились от остальных, и она повела меня к заднему двору.

— Простите, если они чуточку подавляют, — извинилась она. — Я вроде как чувствую себя ответственной за их штемпельное безумие.

То, что она воспользовалась для них словом «безумие», меня рассмешило.

— Как это?

— Я их туда втравила. — Она часто заморгала. — Но я не ожидала, что все так далеко зайдет. Я раньше преподавала искусство в начальной школе, и они иногда напоминают моих учеников. Впрочем, они все добрые.

— Почему же вы больше не преподаете?

Рисовать картинки с детьми показалось мне отличной работой. По крайней мере оценки ставить легко.

— Ну, Джеку нравится, когда я дома, а кроме того, я могу реализовывать творческие порывы в собственном жилище, а заодно занимать соседей. Каждый раз, когда я увлекаюсь новым проектом, наш дом принимает на себя главный удар: керамика, бисер, акварели…

— И штемпинг?

— И штемпинг, — засмеялась она.

— А разве вы не можете преподавать неполный рабочий день, чтобы хватило времени и на дом?

— Наверное. Но ведь я еще должна исполнять свои обязанности в КССЦ, так что у меня довольно напряженный график.

КССЦ? Вот черт. Последнюю минуту Джоди казалась мне вполне нормальной девчонкой.

— Вы там состоите?

— Да, конечно. — Она даже удивилась. — Мы все там состоим. Вам нужно как-нибудь посетить наше собрание. Я уверена, что Дейна с радостью вас примет.

— А где же сама Дейна? — Главный аттракцион я пока так и не увидела. — В смысле, я ее поклонница и все такое. Я прямо поверить не могла, когда Митч сказал, что мы идем сюда.

Поджав губы и мило нахмурившись, она огляделась по сторонам.

— Я точно не знаю, где она. Наверное, общается с гостями. Все хотят с ней побеседовать. Но не волнуйтесь — вы еще увидите ее сегодня.

— Это было бы замечательно.

Она улыбнулась и слегка пожала мне руку.

— Надеюсь, мы будем видеться. О, вот мы и пришли.

Мы оказались на большой застекленной террасе с прозрачным голубым бассейном. Выглядел он красиво и соблазнительно. Когда Джоди спросила, есть ли у меня купальник, я заверила ее, что он под одеждой, и поблагодарила за помощь. Она вернулась к месту основных событий, а я проскользнула в туалет, где, перевоплотившись, оказалась в бирюзовом бикини.