Все идет по кругу (Даймонд) - страница 177

Дина стояла в пяти шагах от огромного полотна, покрытого различными по толщине слоями вазелина, пытаясь увидеть «безмятежное спокойствие», когда почувствовала за спиной какое-то движение. Обернувшись, она увидела фигуру в проеме арки. Скорее всего это была именно Ауралия, задрапированная в несколько слоев различной материи, включая серый сатин и воздушный тюль. Завершали картину короткие блестящие волосы и глаза, подведенные черным. Увидев, что ее заметили, женщина разгладила подол платья и направилась к Дине:

— Картина называется «Небытие».

— Автопортрет художника скорее всего, — пробормотала Дина.

Ауралия одарила ее колким взглядом и натянутой улыбкой, которую, однако, трудно было назвать враждебной.

— Рада познакомиться, — протянула она длинную худую руку.

Женщина выглядела довольно необычно, хотя родилась и выросла в Лос-Анджелесе. С Бонни она познакомилась еще в старшей школе. Вот тогда-то Ауралия и начала жить «по-настоящему», в мире, далеком от Бонни, от Лос-Анджелеса и Миссисипи, от Атлантики. Вернулась она двадцать лет спустя в непроницаемой оболочке искушенности. Несколько раз выходила замуж, каждая брак становился для нее маленькой ступенью вверх, и наконец сорвала джекпот. Ее избранником стал каталонец благородного происхождения с хорошими связями в высшем обществе, все члены его семьи отлично зарабатывали и прекрасно разбирались в искусстве. Муж умер или просто исчез на очередном показе мод, но не раньше, чем Ауралия переняла его знания и силу, стала довольно значительной фигурой в свете, обросла связями и отвоевала причитающуюся ей долю имущества.

— Простите за спешку. — Она деликатно увлекла Дину к столу и стульям, расположенным за лестницей. Не то чтобы взяла за руку — слегка коснулась ее локтя своей ладонью. Женщина говорила тихим глубоким голосом с едва слышным акцентом.

Она жестом указала Дине на кожаное директорское кресло, стоящее около массивного деревянного стола, а сама уселась напротив на простой стул без подлокотников.

— Увидев вашу потрясающую коллекцию, — достала она папку Дины из аккуратной стопки, — я сразу нашла отличного покупателя. Не сомневалась, что ему очень понравится. Вещи прекрасно сочетаются с ковриками и корзинами, которые мы купили для него ранее.

Ауралия достала из папки несколько распечатанных контрактов и разложила их перед Диной.

— У него есть великолепное место для хранения подобных вещей, — продолжила она. — Я оказалась права. Ему понравились абсолютно все экземпляры! Но он немного торопится…

Ауралия взяла ручку и небрежно помахала ею в воздухе над стопкой бумаг.