Длинный, изящный, с аккуратно причесанными темно-рыжими волосами. На нем были белые носки и коричневые ботинки, под белым плащом виднелись полосатая рубашка и галстук-бабочка. В одной руке он держал раскрытую папку с документами, а в другой — бутерброд.
— Доктор Вире? — поинтересовалась Дина.
Он подошел ближе, переложил папку с документами в руку с бутербродом и протянул другую:
— Подождите-ка! Доктор Миланская, не так ли?
— Как же вы запомнили? — удивилась Дина. — Я же была здесь три года назад.
— Вы незабываемы, — улыбнулся он. — И, честно говоря, не так уж много женщин появляются здесь полностью одетыми, так что их-то как раз легко запомнить.
У Грэма Вире между двумя передними зубами виднелся небольшой пробел. «Во времена Чосера это считалось признаком страсти и чувственности», — вдруг вспомнила Полли и так разволновалась, словно высказалась вслух.
Его руки пестрели веснушками; может быть, и ноги под белыми носками — тоже. Полли посмотрела вниз, едва слушая объяснения Дины касательно их визита. Вире узнал, что Дина специализируется в области дерматологии и преподает в университете при больнице. Сейчас же он рассказывал ей об одной интересной посмертной процедуре. С ее помощью можно было проанализировать малейшие повреждения кожи, шрамы и таким образом выяснить, где человек жил, как умер и куда попал после смерти.
— Не хотите посмотреть, раз вы все равно здесь? — спросил он Дину.
Через несколько минут Дина отправилась наблюдать за работой патологоанатомов, а Полли последовала за Вире в его офис, находящийся в задней части здания.
— Входите! — Грэм широко распахнул дверь со стеклянными вставками. — Привлекательные женщины в моем кабинете такая же редкость, как и одетые трупы.
— Я не хотела бы отнимать у вас время… — пробормотала она.
— Все нормально. Должна же быть хоть какая-то передышка между трупами.
В его кабинете почти негде было присесть, массивный деревянный стол стоял напротив двери и занимал значительную часть пространства. Здесь находилось огромное количество ящиков и полок, заставленных самыми разными книгами, — например, «Старинные микроскопы и способы измерения», «Трехмерная френология изображения черепа». Слева от Полли на стене висел длинный плакат, надпись на котором гласила «HIC LOCUS EST UBI MORS GAUDET SUCCURREREV1TAE».
— «Место, которое…» Нет, «Этого самое место, где смерть рада помочь жизни». Нет, «живущим», верно? — спросила Полли.
— Верно. То же самое написано на стене в Медицинском университете Нью-Йорка и во многих других местах, где производят вскрытия. Мой старший сын изготовил этот плакат в прошлом году, а домохозяйка помогла его оформить. У младшего сына собственные представления о том, каким должен быть девиз коронера. — Он указал на диплом в черной рамке, где было написано «OBESA CANTAVIT».