— Тогда скажите, как мне спасти мать, — взмолился сёгун, облекая Рюко доверием, которое потерял к Сано, Мнагисаве и Хосине.
— С вашего разрешения, я погадаю на священных костях, — сказал священник.
Он подозвал трех монахов и что-то тихо приказал им. Те принесли жаровню с горячими углями и черный лаковый столик, на котором стояли курильницы с благовониями, свечи, чашки с саке и фруктами, миска с вареным рисом, палочки из вишневого дерева и пять чистых, отполированных нижних пластин черепашьего панциря. Монахи зажгли свечи и благовония. Один из них передал Рюко костяную пластину, остальные нагревали в углях палочки.
— О, боги удачи, я с глубоким почтением прошу вас рассказать нам, где находится досточтимая госпожа Кэйсо-ин, — воззвал Рюко.
Один из монахов подал ему палочку с ярко пылающим кончиком. Рюко прижал кончик палочки к ложбинке на пластинке панциря. Сёгун наблюдал за его манипуляциями с жадным вниманием, а Сано с тем же неодобрением, какое читалось на лицах Янагисавы и Хосины. Гадатели устраивали подобные ритуалы с черепашьими панцирями и костями животных с древних времен, а предсказатели открывали тайные истины и управляли поступками военачальников и императоров, однако ворожбой вовсю пользовались и шарлатаны для обмана легковерных.
— Что должен сделать его превосходительство, чтобы вернуть свою мать? — нараспев проговорил священник Рюко.
Его ассистенты стали дуть на палочку, и та вспыхнула на черепашьем панцире. Запах жженой кости смешался со сладким ароматом благовоний. Жар опалил пластину, послышалось потрескивание. Рюко повторял действо до тех пор, пока палочки не сгорели почти до основания, дым плыл по комнате, а на всех пяти пластинах виднелись многочисленные трещины.
— Что поведало… э-э… гадание? — взволнованно спросил сёгун.
Рюко рядком выложил кусочки панциря на столе и принялся изучать трещины, посредством которых боги отвечали на обращенные к ним просьбы.
— Боги отказываются говорить, где находится госпожа Кэйсо-ин, — мрачно объявил он.
«Конечно», — подумал Сано. Лицо сёгуна разочарованно сморщилось, а Хосина и Янагисава раздраженно поджали губы. Рюко слишком хитер, чтобы назвать местоположение Кэйсо-ин и рискнуть возможным разоблачением.
— Они говорят, что вы должны заслужить это знание, — сказал он сёгуну.
— Каким образом? Что надо сделать? — Цунаёси Токугава придвинулся к Рюко, в волнении сцепив руки.
— Ваш режим утратил гармонию с космосом, — возвестил Рюко. — Злые влияния окружают вас и угрожают будущему вашего клана. Вы должны очистить двор от этих злых влияний. Восстановите духовное равновесие, и путь для возвращения госпожи Кэйсо-ин будет расчищен.