Он ухмыльнулся и вошел в кухню. Дети сидели возле очага. При его появлении они торопливо поднялись, обратив к нему виноватые лица. Между ними, нежась у огня, лежала Леди Грей. Она лежала на спине, раскинув в стороны большие лапы. Она повернула в сторону Алистэра глуповатую морду, уши ее забавно свешивались, но она и не подумала подняться. Да и с чего бы это? Совершенно очевидно, что ей хорошо в компании детей.
Мальчик шагнул вперед:
— Она ни при чем, правда! Она хорошая собака. Мы просто гладили ее. Не сердитесь.
Алистэр пожал плечами и подошел ближе.
— А где ваша мать?
Мальчик чуть отступил и сказал:
— В конюшне.
Интересно, что она там делает? Моет жеребца? Вплетает маргаритки в его гриву?
— А вы что здесь забыли?
Девочка обошла брата и встала, загородив его спиной.
— Ничего. Мы просто вернулись.
Алистэр приподнял бровь. Малышка выглядела так, словно ее вели на казнь.
— Вернулись? Почему?
Она смотрела на него синими глазами ее матери.
— Потому что мы вам нужны. Он опешил:
— Что?!
Она набрала в грудь воздуха и осторожно сказала:
— Ваш замок грязный и страшный, и вам нужен кто-то, чтобы привести его в порядок.
Абигайль рассматривала лицо сэра Алистэра. Когда они возвращались в замок, то по пути проезжали огромные валуны. Мама сказала, что их называют «стоячие камни» и что их поставили здесь какие-то древние люди, и никто не знает зачем. Сэр Алистэр был похож на один из таких камней: большой, твердый, похожий на скалу. Его ноги были длиной с милю, плечи широченные, а лицо… Абигайль сглотнула.
Темная борода была неровной, потому что не росла на той стороне лица, что была покрыта шрамами. Шрамы тянулись через бороду, красные и кривые. Сегодня он прикрыл пустую глазницу повязкой, и это было очень хорошо, иначе Абигайль просто не смогла бы смотреть на его лицо.
— Кхм… — сказал сэр Алистэр. Он прочистил горло с рокочущим звуком, потом нахмурился. Когда его брови сдвинулись, красные шрамы на щеке зашевелились.
Абигайль посмотрела вниз. Она не знала, что ей делать. Может, стоило извиниться за то, что закричала вчера, когда впервые увидела его? От смущения она дергала свой новый передник, что был приколот к платью. Она никогда прежде не носила передников, но мама купила в деревне передники для себя и для нее и сказала, что лучше их иметь, если они хотят привести в порядок кухню и сохранить в чистоте платья. Абигайль не думала, что уборка в замке будет хоть сколько-нибудь такой забавной, как пыталась представить мама.
Она осторожно разглядывала сэра Алистэра. Уголки его рта были опущены, но странно, что его лицо было и вполовину не таким пугающим, каким показалось вчера вечером.