При виде пары, сидящей за столиком, расположенным по другую сторону от площадки для танцев, он невольно стиснул зубы от гнева. Мужчина его интересовал мало. Но женщина... женщина была Стеллой... невинной, девственной Стеллой, краснеющей от каждого брошенного на нее мужчиной взгляда!
В это время она, наклонившись вперед, положила руку на плечо своего собеседника, бывшего гораздо старше ее, и чарующе улыбнулась.
Губы Карлоса скривились в циничной ухмылке. Эта сцена лишь подтверждала то, что ему уже было известно. Яблоко от яблони недалеко падает. И эта девица наверняка истинная дочь своей матери, той самой беззастенчивой особы, которая с ее помощью вытянула из его отца немалую сумму денег. Причиной, приведшей Карлоса в Бостон, и было желание компенсировать потери, которые понесла его семья.
Для Карлоса, с его богатством, сами по себе деньги ничего не значили. Но это был вопрос принципа: безнаказанно красть у него или у его близких не позволено никому!
Кроме того, у него было смутное, но малоприятное ощущение, что в свое время Стелла хитро провела его, прикинувшись девственницей. Тогда, при их последней встрече, он сдержал себя, ограничившись лишь поцелуем. Однако одурачить Карлоса Рамиреса, избежав при этом возмездия, невозможно...
Взгляд его не отрывался от Стеллы. Она, если это только было возможно, стала еще красивее, чем была в девятнадцать лет, и в глазах Карлоса загорелось невольное восхищение. Облегающий лиф платья из зеленой ткани оставлял открытым верх высокой груди, в незаметном с первого взгляда разрезе длинной юбки при движении мелькала стройная нога. Элегантный золотой пояс подчеркивал тонкость талии, а босоножки в тон на высоких каблуках завершали ансамбль.
Глаза Карлоса сердито сузились, и он начисто забыл о своей спутнице. Что за женщина, черт побери! Само воплощение женственности, она двигалась с естественной грацией, а улыбка ее заставляла дивные зеленые глаза сиять изумрудами, подчеркивая почти прозрачную белизну кожи, резко контрастирующую с огненно-рыжими волосами.
Пять лет! Рука в кармане брюк невольно сжалась в кулак. А он и сейчас, как будто это было лишь вчера, помнил шелковистую мягкость ее кожи. Чувствуя все нарастающее напряжение в теле, Карлос с трудом оторвал взгляд от Стеллы и посмотрел на ее спутника.
Мужчина был знаком ему по фотографиям в газетах. Томас Рамфорд из Флориды, владелец сети модных магазинов, недавно разведшийся со своей второй женой.
Из отчета, лежащего в данный момент на письменном столе в апартаментах Карлоса, следовало, что дом моды, для которого Стелла создавала свои коллекции, представляет собой небольшое, но процветающее предприятие с большим будущим. После изучения собранных сведений у Карлоса не осталось никаких сомнений в том, что «Фокси» является той же самой компанией, в которую некогда его отец вложил деньги, только скрытой под другим названием. А Стелла Дайсон превратилась в Стеллу Фокс. К отчету был приложен бизнес-план, весьма похожий на тот, что он нашел в бумагах отца, а один из партнеров носил то же самое имя, которое стояло на контракте, подписанном Бернардо Рамиресом пять лет назад.