Когда вы кого-то любите (Джонсон) - страница 22

— А сейчас? Как насчет сейчас? — Странная неудержимая потребность пульсировала, билась, пылала в ее разгоряченном теле.

Он улыбнулся, их пальцы сплелись, он поднес ее руку к губам.

— Поцелуи вы получите сейчас, — произнес он. — А вот завтра… вы получите все, что пожелаете.

Он предлагал рай. Но отважится ли она? Он не говорил — бери это или откажись навсегда, но ведь ей может никогда больше не представиться подобной возможности.

— А если я приду, — прошептала Элспет, в то время как острое, всепожирающее желание, пронизавшее все ее тело, принимало решение за нее, — что тогда?

— Я покажу вам мой домик и скакунов, — любезно предложил маркиз, понимая, что теперь это уже вопрос времени.

— А если кто-нибудь увидит нас…

— Никто не увидит, — прервал он. — Я обо всем позабочусь.

— Моя горничная…

— О ней позаботятся, — перебил Дарли.

— Мой кучер…

— Я пришлю мой экипаж… в любое указанное вами место.

— Как долго… то есть… — Она зарделась, поразившись самонадеянности вопроса.

— Так долго, сколько пожелаете, — сердечно произнес он, словно они обсуждали продолжительность каких-то безобидных развлечений. — Аманда должна мне несколько услуг.

— Правда?

В полном замешательстве он определял для себя степень требуемой откровенности на столь нетактичный вопрос.

— И мы сможем оставаться вместе так долго, как мне захочется? — нежно продолжила она.

— Конечно, — немедленно согласился маркиз, довольный, что она не стала расспрашивать об Аманде.

Ей предлагали нирвану. Свободу. Наслаждение. И даже больше, подумала она, вся, дрожа в предвкушении счастливых моментов.

— Вам холодно. — Он притянул ее к себе и нежно обнял.

— Не холодно, Дарли… жарко, — заявила Элспет с улыбкой. — А возбуждение, жажда и некоторые другие ощущения вызывают у меня дрожь. Я думаю, поцелуй успокоит меня, — игриво добавила она.

— Потому-то вы и дрожите? — шаловливо прошептал он. — А я недосмотрел за вами, был невнимателен? — поддразнил ее он, окинув взглядом комнату, чтобы лишний раз убедиться, что они одни.

— Более чем невнимательны, милорд. — Она кокетливо надула губки. — Вы просто небрежны и не спешите обслужить меня.

Слово «обслужить» произвело на него предсказуемый эффект, и, сделав глубокий вдох, Дарли сказал:

— Лишь один, ну, два поцелуя до завтра. Договорились?

— Я согласна на все, что угодно, лорд Дарли, если вы, наконец, поцелуете меня, — заявила она, притянув его к себе. — Все, что угодно.

Это был самый неудачный выбор выражения. Едва его губы коснулись ее уст, он немедленно начал обратный отсчет от сотни — по-французски, поскольку эта чертова игра в поцелуи превращалась в настоящую пытку. Он уже изнемогал от желания, а впереди еще целый день до возможной разрядки и эта кошечка жаждет лишь поцелуев.