Павлинья гордость (Холт) - страница 103

Эта мысль не покидала меня с момента того страшного сна в лесу. Он послужил мне зловещим предупреждением.

Когда Джосс зашел перед ужином, я уже ждала его.

– Лоды всегда сидят за одним столом с нами. Вам придется с этим смириться. Они все сделают, чтобы угодить. Миссис Лод – отличная экономка. Положитесь на нее. В Павлиньем часто бывают гости, и она прекрасно справляется.

Столовая была отделана такими же деревянными панелями, как в Оуклэнде. На огромных окнах висели голубые шторы, расшитые серебром. Огромный канделябр украшал середину стола, а по обе стороны стояли изумительные букеты из листьев, явно приготовленные заботливой рукой мисс Лод.

Экономка зорко следила за сервировкой и прислугой. Еда оказалась превосходной.

Я чувствовала себя не в своей тарелке, потому что за столом все вели себя напряженно. Меня опять посетило дурное предчувствие. Казалось, что в отношениях обитателей этого дома существуют какие-то подводные течения, которые, вырвавшись на волю, могут вызвать шторм. Странное чувство.

Лилия не спускала с меня глаз, но когда наши взгляды встречались, тут же отводила взор, и я все больше верила в то, что наш брак с Джоссом был для нее настоящим ударом.

Миссис Лод молча руководила прислугой, не упуская даже мелочей. За столом я в основном молчала, так как разговор шел о компании.

– Том Полинг сильно поранился, когда попал под колесо своей повозки. Он приезжал повидаться с Джимсоном, а на обратном пути чуть не погиб, – заговорила миссис Лод.

– Полинг? – воскликнул Джосс. – Господи! Надеюсь, он поправится?

– Он больше не сможет ходить. Теперь Джимсон делает его работу… Но отдел работает прекрасно. Думаю, ты сам расскажешь об этом мистеру Мэддену, – обратилась экономка к сыну.

– Мы боялись, что бедному Тому пришел конец, – пояснил Джимсон. – Он повредил спину и теперь парализован. Я немедленно принял на себя его обязанности.

Мэдден сильно разволновался.

– Полинг был одним из лучших служащих. А как его семья?

– О ней позаботились, – сказал младший Лод. – Вы завтра увидите, что дела идут нормально.

– Джимсон работал день и ночь, – вмешалась экономка.

– И все же это неприятная новость, – пробормотал Джосс. – Что еще случилось?

– Сожгли гостиницу Трантов, – вмешалась Лилия.

– Мы знаем, – ответил Дэвид. – Были там по дороге сюда.

– А какая судьба постигла Трантов? – спросил муж. – Надеюсь, они спаслись?

– К счастью, да. И организовали столовую в городе.

– Какая трагедия для них!

– Конечно. Джеймс страшно переживал, но Этель как всегда опекала его, и теперь дела идут хорошо. В столовой обедают служащие, и многие рабочие покупают еду навынос.