Павлинья гордость (Холт) - страница 58

– Я это и делаю.

Мириам вышла замуж в конце августа, как и планировалось. Бабушка явилась на свадьбу только для того, чтобы не нарушить традиции. Дедушка вел невесту к алтарю, а я была подружкой. Церемония прошла скромно, ибо бабушка много раз повторяла, что мы находимся в стесненных обстоятельствах.

Не было даже свадебного обеда.

– Что нам праздновать? – не унималась она. – Глупые капризы старой девы.

Но жестокость бабушки уже не трогала Мириам. Она наконец-то приняла решение, к которому шла многие годы. Бабушка, упоминая об этой супружеской паре, противно кривилась и звала их церковными крысами, предрекая новобрачным нищету и скучные будни.

Молодые даже никуда не поехали в свой медовый месяц.

– Медовый месяц, – издевалась старуха. – Бутерброд с сыром на деревянном столе, который моя доченька выскребает ножом. Она еще поймет свою ошибку. Они живут в нищей лачуге! Пусть радуются этому.

Тогда заговорил отец:

– Иногда в подобной лачуге человек испытывает больше счастья, нежели в роскошном замке. По-моему, это сказано в Библии. Я рад, что Мириам все же сбежала из нашего дома.

Бабушка уничтожающе посмотрела на мужа, но тот взял газету и вышел из комнаты.

Так он впервые в нашем присутствии оказал сопротивление жене.

Несчастье произошло через неделю после свадьбы Мириам. Прогуливаясь утром по парку, Бен упал, потому что подвернулся костыль. Хенникера обнаружили только через час. Бэнкер и Уилмот отнесли его домой и вызвали врача. Оказалось, что повреждения очень серьезны. Открылась старая рана на ноге, и надо было лежать в постели, пока она не заживет.

Когда я явилась в Оуклэнд, Бен выглядел не только недовольным, но и очень больным.

– Посмотрите, что сделал старый дурак, Джесси, – ворчал он. – Костыль вылетел из рук, я покатился по траве. Почему вы не спасли меня в этот раз?

– Как жаль!

– Придется теперь навещать меня.

– Я буду приходить часто, Бен.

– Больной старик вам быстро надоест. Но я скоро встану.

– Конечно.

– Придется отложить отъезд в Австралию, но это, по-моему, вас не расстраивает.

– Я бы не вынесла вашего отъезда.

– Вы бы поехали со мной.

– Я никогда не верила, что попаду в Австралию.

– Это на вас не похоже, Джесси. Вам ведь хочется туда? Я не оставил бы вас в Дауэре. Вы там задохнетесь. С вашим характером там не выжить. Вы хотите жить, мечтаете расправить крылья, у вас авантюрная душа, Джесси. Мы похожи. То, что случилось со мной, – только отсрочка. Обещаю, что когда-нибудь вы уедете в Австралию.

– Неужели вы и на этот раз сядете за карточный стол и выиграете меня? – рассмеялась я.