Не открывая лица (Далекий) - страница 28

— Ага! — раскрыла рот от удивления Оксана. — Это, значит, сделали вы? Не беспокойтесь, в тот же день я передала записку господину обер-лейтенанту.

— Не верю, — покачал головой солдат. — Тогда бы Штиллер не стал провожать тебя второй и третий раз.

Оксана смутилась, но тут же перешла в наступление.

— А почему вы, господин Курт, скрываете от своих, что знаете наш язык? — спросила она, прищурившись.

— По той же самой причине, которой ты скрываешь, что знаешь наш, немецкий язык.

— Я?! — Оксана даже отступила назад, пораженная таким подозрением.

Курт не обратил внимания на ее удивление. Он снова развел руки, как бы удерживаясь на канате.

— Оксана, я тоже хожу так… Я получиль письмо, очень пльохое письмо…

— Интересно… — не дала ему договорить девушка, скептически разглядывая солдата, и тут же добавила с угрозой: — Не мне, а господину обер-лейтенанту будет интересно, когда я расскажу ему об этом разговоре с вами.

— Да, ему было бы интересно… — с невеселой улыбкой согласился солдат. — Но ты не скажешь.

— Почему? — подняла брови девушка.

— Почему раньше не сказала?

— Я жалела вас, я думала — вы шутник, — вскипела девушка. — А вы сумасшедший. Мелете бог знает что.

Солдат сделал знак замолчать. Он прислушался.

— Идут! — тревожно зашептал он, отходя к стене. — Спрячь документы!

— Какие? — Оксана озорно усмехнулась.

— Те, что взяла в столе и держишь за спиной. Оксана небрежно бросила на стол смятые бумажки и рассмеялась в лицо солдату.

В комнату вошли расчесывающий мокрые волосы обер-лейтенант и взволнованный начальник полиции. Курт вытянулся, он был бледен.

— Вы понимаете, я сразу… — говорил на ходу Сокуренко, но, увидев Оксану, осекся.

— Господин обер-лейтенант, — торопливо произнесла Оксана, показывая на бумаги. — Вы приказали мне выбросить эти бумажки, а солдат… он смотрит строго и говорит что-то… — девушка взглянула на глотавшего приоткрытым ртом воздух Курта Мюллера, — по-немецки…

Шварц со злостью скомкал бумаги, швырнул их в печку.

— Уходите! — крикнул он солдату по-немецки и, презрительно искривив лицо, повернулся к Сокуренко. — Ну, ну, рассказывайте. Только спокойно, толком, членораздельно. Кто шел, куда шел, с кем шел?

Начальник полиции указал глазами на девушку, давая понять, что он не хотел бы при ней вести этот разговор. В то же мгновение Оксана обратилась к Шварцу:

— Дрова разгорелись, господин обер-лейтенант, сейчас поставлю кофе и потом зайду подбросить в печку.

И Оксана вышла из комнаты вслед за солдатом.


7. ЧЕТЫРЕ МЕТКИХ ВЫСТРЕЛА

— Почему вы думаете, что эти два подростка — партизаны? — спросил Шварц начальника полиции, как только двери закрылись за девушкой.