Проклятие Янтарной комнаты (Берри) - страница 228


Возбужденный видом обнаженной Рейчел, Кнолль наблюдал, как Катлеры обнимались. Во время поездки с ней из Мюнхена в Кельхайм он понял, что она все еще думает о своем бывшем муже.

Очень привлекательная бабенка. Полная грудь, тонкая талия, соблазнительная попка, жаркая промежность. Он хорошо помнит, как вчера в аббатстве увлажнился его палец, когда ее влагалище извергло теплую струю желания. Он унизил ее, причинил ей боль, а она его при этом хотела. Черт разберет этих баб. Так почему бы не исправить ситуацию сегодня вечером? Что это теперь изменит? Фелльнер и Моника мертвы. Он безработный. И никто из членов клуба никогда не наймет его после того, что он собирается сделать.

Стук в дверь спальни привлек его внимание.

Кнолль снова прильнул к глазку.


— Кто там? — спросил Пол.

— Маккой.

Рейчел спрыгнула с колен бывшего мужа и, подхватив одежду, исчезла в ванной. Пол встал и открыл дверь. Вошел Маккой. В зеленых вельветовых штанах и полосатой рубашке он выглядел как бригадир строителей. На ноги он напялил рабочие коричневые ботинки.

— Отлично выглядите, Маккой, — пошутил Пол.

— Мой смокинг в чистке.

Пол захлопнул дверь.

— Что за представление вы устроили с Лорингом?

Маккой посмотрел на него.

— Расслабьтесь, советник. Я не пытался растрясти старого козла.

— А что вы пытались сделать?

— Да, Маккой, к чему был весь этот балаган? — спросила Рейчел, выходя из ванной, уже одетая в жатые джинсы и туго обтягивающий пышную грудь свитер.

Маккой не спеша оглядел ее сверху вниз.

— А вы неплохо приоделись, ваша честь.

— Ближе к делу, — отрезала она.

— Я хотел посмотреть, не расколется ли старик, и он раскололся. Я надавил, чтобы посмотреть, крепок ли он. Разуйте глаза! Если бы Лоринг был ни при чем, он бы сказал: «Ублюдки, убирайтесь отсюда к чертовой матери». И уж меньше всего следовало ожидать, что он пригласит нас переночевать.

— Вы говорили не всерьез? — спросил Пол.

— О'кей, я знаю, что вы оба думаете, что я подонок. Но у меня есть свои моральные принципы. Правда, они относительно расплывчаты в большинстве случаев. И тем не менее они у меня есть. В любом случае, он достаточно заинтересовался, чтобы оставить нас ночевать.

— Вы думаете, он член клуба, о котором говорил Грумер? — спросил Пол.

— Надеюсь, что нет, — изменилась в лице Рейчел. — Это может означать, что Кнолль и та женщина поблизости.

Маккоя это не интересовало.

— Это шанс, которым мы должны воспользоваться. У меня предчувствие. Меня ждет в Германии куча инвесторов. Поэтому мне нужны ответы. Я полагаю, что у этого старого негодяя внизу они есть.