Сигареты и пиво (Уильямс) - страница 113

Клинт предложил мне сигару.

— Пасиб, — сказал я.

Я пошарил по карманам. Я знал, что где-то у меня есть зажигалка, но прежде, чем я ее нашел, Клинт чиркнул спичкой об свой сапог и протянул спичку мне.

— Круто, — сказал я. Клинт был в полном поряде, что и говорить.

— Я тебя ждал, — сказал он, стряхивая пепел со своего пончо.

Сигара было очень даже. Куда круче той, что я пробовал в кабинете у Ника Как-его-там. Вместо того, чтобы сразу затянуться, я немного подвигал ее во рту, а потом все-таки затянулся, медленно и вдумчиво. Это были до хуя новые ощущения, сидеть и перекуривать вместе с Иствудом, а не с теми идиотами, с которыми я перекуривал обычно.

— Знаешь, что? — сказал я. А потом сказал ему то, что только что сказал вам. Про тех идиотов, с которыми я обычно курю.

— Ну, это, конечно, хорошо, Блэйк, — сказал он. — Но тебе не следует использовать такие слова, когда говоришь о тех, кто живет с тобой в одном городе. Ведь этот город состоит из жителей, так ведь? И если ты плохо относишься к ним, значит, ты плохо относишься к городу.

— Ты че-то задумал, Клинт?

— Вообще, да, задумал. Поэтому я здесь.

— Ну я так и думал. Мы тебя тут ваще не так часто видим.

— Блэйк…

— Ну, то есть, по телику-то мы тебя видим. У меня все твои фильмы есть на видаке. Хотя я записал поверх “Повесь их повыше”…

— Заткнись и слушай, — сказал Клинт.

Я так и сделал. Потому что Клинт стреляет круче всех на свете.

— Естественный ход вещей был нарушен, — сказал он, щурясь в клубах дыма. — И нарушил его ты. Святость этого города была уничтожена, и это твоя вина. И поэтому я здесь, чтобы попытаться направить тебя на верный путь. Ты меня слышишь, Блэйк?

— Клинт, могу я тебя кое-че спросить? — Ну?

— У тебя есть фляжка? — А?

— Фляжка. Ну, знаешь, такая маленькая фигня, в которую наливаешь виски. У тебя такая есть? У всех ковбоев есть.

— Нет у меня никакой фляжки, бля. Я тут, между прочим, пытаюсь с тобой о важном поговорить.

— Я знаю, Клинт, знаю. Но раз уж мы тут сидим, тихо-мирно беседуем, курим, и я подумал…

— Мы не тихо мирно беседуем.

— … я подумал, что как раз пришло время дернуть слегонца, понимаешь? У тебя ниче нет?

Клинт как-то нервничал, а вы же знаете, что бывает, когда ковбои нервничают, пальцы-то у них на курках по-любому. Так что я заткнулся и позволил ему задвинуть речь. Хотя меня не сильно радовало ее слушать. Чесе гря, когда я его в первый раз увидел, я решил, что он мне расскажет, как быть подручным, даст пару советов, а не будет нести какую-то пургу про нарушение какого-то там хода.

— Ройстон Блэйк, — сказал он каким-то не своим голосом. Честно говоря, он всю дорогу говорил не совсем своим голосом. Больше было похоже на Финни. Но я знал, что это Клинт, а не Фин, потому что Фин — засранец с жирными волосами, а этот чувак… ну, Клинт, короче.