Сигареты и пиво (Уильямс) - страница 127

— Теперь ты сам по себе, — сказал он. — Ты облажался, так что сам разбирайся.

— Иди ты на хуй, — сказал я. — Я выполнял для тебя работу, только и всего. — Потому что я не мог придумать, что я еще тогда делал. — И не моя вина, что все так хреново обернулось. Ты посмотри на этих двух пидоров, Нобби с Дубиной. Ты посылаешь их, чтобы привезти меня, и каждый раз выходит херня. А что, если бы ты их к этому чуваку из газеты отправил? Что тогда, а?

— Я не послал их, потому что знал, что они слажают. Надежность не купишь ни за какие бабки, Блэйк. Поэтому я попросил тебя.

— Но почему? Ты же ни хуя обо мне не знаешь. Почему ты попросил меня?

— Потому что я тебя знаю.

— Но…

— Все. Теперь ты сам по себе. Я скажу Нобби, чтобы он скинул тебя куда-нить, где тебя смогут найти менты. И они очень скоро тебя заметут. Ну, точняк, после того, как мы дадим им наводку. А если ты расскажешь ментам про меня, я буду все отрицать. Они никогда тебе не поверят, учитывая твой послужной список.

— Эй, — закричал я. — Погоди минутку, э… Ник.

Он остановился, и я заткнулся. Что бы я сейчас ни сказал, это должно будет все исправить. Если меня загребут легавые, мне пиздец, без вопросов. Мне уже удавалось выпутаться из дерьма, но я сделал это с помощью Натана, и мне тогда было чем заплатить ему за хлопоты. А в этот раз у меня для него ни хуя не было. Да даже если бы было, я бы к нему не пошел — он мог снова погнать меня в ту дверь за баром.

Вы только посмотрите на меня: связанный цепями, на заднем сиденьи “Капри” 1,3. Отпизженный. Ни пенни на кармане. Тачки тоже нет. И каких друзей я мог позвать на помощь? Финни. А он вот-вот превратится в сосиски в подсобке у Дага. К тому же от него все равно ни хуя пользы.

Так что да, стоило обмозговать как следует, что говорить дальше. Поэтому я не торопился и изо всех сил думал.

Но он начал первым.

— На самом деле, меня зовут не Ником. Я Сэ…

— Лады, Ник, — заорал я. Потому что я кое-что придумал. — Слушай, подумай вот о чем. Ты ничего не выгадаешь, если сдашь меня легавым. Отпусти меня. Легавые ничего не пронюхают, если ты их не наведешь. Никогда не пронюхают. Ладно тебе, Ник. Я тебе отплачу.

Он уставился на меня, потом наклонился и расстегнул молнию на моей парке, освободив мою голову. С одной стороны, я был рад, что молния, наконец, не заедала, но я уже столько времени провел в этом капюшоне, что без него мне было как-то странно.

— Хуяссе, — сказал он, шаря глазами по моему лицу. — Чего они с тобой сделали?

Я не видел того, что видел он, но я знал, о чем он. Челюсть болела и, судя по всему, правый глаз заплыл. Плюс оба уха болят, и щека. И это только основное. Еще были нос и зубы, над которыми поработал Франкенштейн, рана от дубинки на голове с прошлой ночи и посреди всего этого здоровая такая боль от общей измотанности. Но бывало и хуже. И могло стать хуже, если бы я сел за то, про что в газете написано. Я не мог сесть в тюрягу Манджела. Не мог после того, как видел, что эта тюряга сделала с Джеком. Лучше я себе голову отрежу, чем закончу так как он.