Сигареты и пиво (Уильямс) - страница 73

— Телефон, — сказал он, грохнув передо мной пинту пива. — Телефон.

Я был слегка выбит из колеи, поэтому я сделал глоток и сказал:

— Погоди…

— Подойдешь или нет?

Я поставил пустую кружку.

— Куда подойду?

— К телефону. Тебе звонят. Сними трубку. Он показал на телефон в задней части бара.

— А, ну да, — сказал я, вставая с табуретки. Прошел полпути, и только потом начал думать, о чем это Натан вообще. Телефон тихо себе висел. Это че, Натан пытается сделать из меня мудака? Я уже начал поворачиваться, чтобы объяснить ему, что к чему, и тут телефон начал звонить. Я посмотрел на Натана. Он кивнул на трубку и пошел налить пива Жирному Джо, продавцу бургеров, который только что вошел.

— Алло, — сказал я в трубку. — Э… “Длинный нос” на проводе.

— Длинный нос, да? — сказал голос какого-то чувака. — Слышь, нос, а Ройстон Блэйк у вас там есть?

— Нет, я не Длинный нос. Я нахожусь в “Длинном носе”, бля.

— Ну, это я знаю. Иначе бы ты не взял трубку, когда я позвонил в “Длинный нос”.

— А, ну… Так че надо?

— Я ж тебе уже сказал. Ройстон Блэйк там, нет?

— А кто спрашивает?

— Дэйв.

— Здоров, Дэйв.

— Привет… э… а ты кто?

— Да, бля… Ты знаешь, кто я.

— Ты же сказал Длинный нос.

— Ройстон, мать твою, Блэйк, — сказал я так громко, что несколько клиентов повернулись и посмотрели на меня. Я смотрел на них, пока они снова не начали трепаться и шушукаться друг с другом.

— А, привет, Блэйк.

— Здоров, Дэйв. Так ты скажешь, что ты хочешь или как?

Он немного помолчал. В тишину вклинился какой-то вяхирь.

— Ты один? — спросил Дэйв.

— Я в “Длинном носе”, бля.

— Ладно, ладно, не кричи.

— А ты где?

— Ну… рядом с тобой есть кто?

— Бля, завязывай уже.

— Ладно, я… Ты уверен, что никто не пасет?

— Я вешаю трубку. Пока…

— Нет, я скажу, скажу. Я на Баркеттл-роуд, в телефонной будке…

— В какой части? — спросил я, хотя заранее знал ответ.

— В северной.

— В северной? — Ну.

— Это ж Харк-Вуд.

Раздались гудки, я услышал, как он ругается. Потом услышал, как монеты падают на пол, и Дэйв опять начал матюкаться, теперь немного дальше. Я подумал, а не повесить ли трубку прямо здесь и сейчас. Дэйв сидел по уши в дерьме, и я разве что тоже нырну в это дерьмо к нему. Какого хера он делал в Харк-Вуд? Никто не ездит в Харк-Вуд, если не нужно закопать тело. Или если он сам — это тело.

— Я тут, — сказал Дэйв. Гудки исчезли, вместе с моим последним шансом насладиться спокойной жизнью. — Ага, — сказал он. — Наверно, Харк-Вуд.

— На хера ты там?

— Прячусь, — мимо проехала тачка, потом я опять услышал щебет и блеяние овец, одной или двух. — Блэйк, — сказал Дэйв. Но вдруг его голос перестал был похож на голос Дэйва Скорее он стал похож на блеянье одной из этих овец. — У меня тут небольшие проблемы, можно так сказать.