Всего один шанс (Алансон) - страница 30

Наверняка что-то слышала, подумал Кайл. Какие-то сплетни. Сплетни, связанные со мной.

— Эта женщина пошла гулять по участку и упала в бассейн, — объяснил он, недоумевая, почему чувствует необходимость в чем-то перед ней оправдываться. — После этого я повсюду установил камеры. Не хочу, чтобы что-то подобное повторилось.

Сара промолчала, но Кайл слышал ее дыхание: оно вырывалось из груди неровными, взволнованными толчками. Он снова взял Сару за руку.

— Пойдем в дом.

Домоправительница Габриэла, полная улыбчивая латиноамериканка, как он и ожидал, встретила их у дверей. Кайл представил женщин друг другу.

— Габриэла приготовит тебе что-нибудь поесть и покажет твою комнату.

— Спасибо, — тихо поблагодарила Сара.

И снова Кайл отметил ее мертвенную бледность. Может быть, позвонить врачу? Если утром она будет выглядеть не лучше, он так и поступит.

— Мне нужно сделать несколько звонков, а потом я постараюсь поспать. И ты тоже, ладно?

Сара слабо кивнула и пошла следом за экономкой, а Кайл на несколько секунд застыл в неподвижности, невидящим взором уставившись на место, где она только что стояла.

Он готов был проклинать себя за мягкотелость. С какой стати он из-за нее переживает? Эта женщина ему — никто. Не любовница, не подруга, не близкий человек. Просто источник неприятностей. Авантюристка, втянувшая его в свои темные делишки. Надо быть последним дураком, чтобы позволить себе привязаться к подобной особе.

Чем скорее он от нее избавится, тем лучше.

5


Что-то разбудило ее среди ночи. Какой-то шорох.

Сдавленно ахнув, Сара рывком села в кровати и прислушалась, пытаясь понять, не пробрался ли кто-нибудь в спальню. Постепенно глаза ее привыкли к темноте, и, оглядевшись, она вздохнула с облегчением. Никого. Сегодня ночью она в безопасности. Никто не проберется к ней в спальню. Никто не схватит, не прижмет к лицу пропитанную хлороформом тряпку. Склад, похитители, ужас, боль и унижение — все осталось в прошлом.

Но что ждет ее в будущем?

Она взглянула на часы. Два часа ночи. За окном послышалось завывание ветра — должно быть, оно-то ее и разбудило. Откинув одеяло, Сара встала, подошла к дверям и вышла на балкон, кольцом опоясывающий второй этаж. Сосновый пол приятно холодил босые ноги. Порыв ветра откинул со лба растрепанные волосы, охладил разгоряченный лоб.

Сара с наслаждением вдохнула прохладный ночной воздух и вдруг вздрогнула, ощутив слабый аромат дымка. И, кажется, виски.

Откуда дым? Может быть, днем здесь жгли костер и порыв ветра принес запах к дому? А аромат виски ей просто почудился? Сара молилась, чтобы так оно и было.