Но в следующий миг Сара, тихо ахнув, бросилась вон с балкона — и Кайла охватил стыд и отвращение к себе. Как мог он допустить такие мысли! Когда они разберутся с этим делом, когда поймут, кто и что за этим стоит, тогда, может быть… Впрочем, откуда ему знать, что будет тогда? Но пока что в его жизни нет места сексуальным фантазиям. Особенно — фантазиям о Саре Ригби.
— Сара — моя знакомая, — заговорил он наконец, решив выдать родственникам самую краткую и приглаженную версию происшедшего. — У нее неприятности, поэтому она некоторое время поживет здесь.
Оба уставились на Кайла так, словно у него вдруг выросли рога. Оно и понятно: после смерти Мэри он не приводил в дом женщин.
— А мы эту Сару где-нибудь видели? — придя в себя, поинтересовалась Марла. Синие глаза ее — точь-в-точь такие же, как у Кайла, светились любопытством.
Кайл сделал еще глоток кофе и покачал головой. Слава Богу, кофеин, кажется, действует.
— Нет.
Мервин тоже покачал головой и принял у домоправительницы чашку кофе. Налив чаю Марле, Габриэла вышла из комнаты.
— Не нравится мне это, Кайл, — осторожно заметил Мервин. — Давно ты ее знаешь?
— Не очень.
Мервин выразительно поднял брови.
— И привел ее домой?
— Я же сказал, у нее неприятности…
— А тебе неприятности ни к чему. До выборов осталось три с половиной месяца, а ты развлекаешься с какой-то потаскушкой!
Бог знает почему, но Кайла его слова взбесили.
— Напомни, будь добр, не ты ли три дня назад советовал мне переспать с женой Брюса Причарда?
— Так, значит, ты действительно с ней спишь? — поймал его на слове Мервин.
— Черт, да нет же!
Дверь отворилась, и в комнату вошла Сара. Она остановилась в дверях, глядя на Мервина и Марлу с явной опаской — вроде как вчера на сторожевых псов.
— Простите, я, кажется, прервала семейную встречу?
— Вы Сара? — догадалась Марла.
В ее тоне Кайл явственно различил не одно лишь любопытство, но и ревность. Он хорошо знал эту неприятную черту в характере сестры: она ревновала мужа к любой симпатичной женщине, стоило той подойти к Мервину ближе, чем на сотню ярдов.
Однако на сей раз ревновать не стоило. Мервин действительно смотрел на Сару во все глаза — но отнюдь не похотливо. Сдвинутые брови ясно говорили: он никому и ничему не позволит встать на пути зятя в конгресс. Как менеджеру кампании Мервину не было равных, но преданность имеет и дурные стороны. Когда речь заходила о препятствиях на пути Кайла, Мервин забывал и о совести, и о жалости. А Сара — именно такое препятствие. Хорошо еще, Мервин не знает, насколько серьезное.
Кайл быстро взглянул на Сару. Она побледнела и выглядела так, словно вот-вот лишится чувств — видимо, не ожидала увидеть никого, кроме него и Габриэлы. Вдруг испугавшись, что в таком состоянии она может ляпнуть что-нибудь насчет похищения или беременности, Кайл пересек просторную комнату и подошел к Саре.