Кэтрин изучала вооруженных всадников на противоположной стороне сухого рва, ожидая, что один из них выйдет вперед. Они были в кольчугах и доспехах, их кони явно проделали долгий путь. С ними был священник, белое одеяние которого выделялось на фоне сверкающего металла.
Она видела, как священник спешился и пошел к мосту.
— Отец Уайтфилд!
По счастью, старый друг ее отца не слышал ее восклицания. Вспомнив о его быстром возвышении в сане, после того как на трон взошел Генрих, она низко присела.
— Рад снова видеть вас, дитя мое, — сказал епископ, протягивая к ней руки.
— Что все это значит, ваше преосвященство? — шепнула она. — Почему король послал сюда вооруженных людей?
— У меня к вам известие от короля, — сказал епископ громовым голосом, эхом отразившимся от стен замка.
— Что это за известие, которое требует прибытия епископа и вооруженных людей?
— Я сожалею, но должен сообщить вам, моя дорогая, что ваш муж сегодня был убит.
— Слава Богу! — воскликнула Кэтрин и упала на колени.
Закрыв глаза, она сложила ладони перед лицом.
— Слава Богу! Слава Богу!
— Леди Кэтрин! — загремел епископ, стоявший над ней. — Вам следовало бы просить у Бога прощения за свою греховность.
Кэтрин знала, что грех желать мужу смерти. Но Бог в своей бесконечной мудрости услышал ее молитвы и убрал Рейберна с лица земли.
— Слава Богу, слава Богу, слава Богу!
«…постыдное поведение… не может женщина…» Она едва слышала, что говорил и говорил епископ. Не обращая на него внимания, она продолжала повторять одно и то же.
— Мэри Кэтрин!
Услышав свое имя, она открыла глаза.
— Вставайте, вставайте, — сказал епископ и потянул ее за руку. — Я еще не все вам сказал.
Он вытащил откуда-то из-под одежды пергамент, сломал печать и развернул его. Держа его в вытянутой руке, он принял торжественный вид и начал читать:
— «Все земли… переходят в собственность короны… в награду… за верную службу…»
Кэтрин не могла взять в толк эти слова. Чем дольше что-то бубнил епископ, тем сильнее кружилась у нее голова.
— Если говорить прямо, — сказал он, сворачивая пергамент, — король объявил, что вся собственность Рейберна, включая замок Росс, а также титул конфискованы. Король награждает ими человека, который в сегодняшней схватке нанес поражение вашему мужу-предателю.
Она сникла, как будто ее ударили в живот.
— Почему король так со мной поступил? — шепотом вопрошала она. — После того, что я для него сделала? После того, как я пошла на такой риск?
Епископ перегнулся к ней и уставился на нее щелочками глаз.
— Вам следовало предвидеть это с того момента, как ваш муж восстал против короля.