— Я исполню свой долг и поступлю так, как велят мне мой отец и король, — сказала она твердым голосом. — Но я благодарна вам за высказанное вами желание, чтобы все сложилось по-другому.
Ему захотелось лучше ее рассмотреть. Он поддался искушению и провел пальцами по ее щеке. А потом, не осознавая, что делает, взял ее личико в ладони. Он почувствовал, что она потянулась к нему. На этот раз он не остановил себя.
Он легко коснулся ее губ. И сразу его пронзило желание, настолько жгучее, что голова закружилась, а колени ослабли. Он прижался к ее губам. Он смутно чувствовал, несмотря на силу своего желания, что ее поцелуй был невинным. С трудом он заставил свои руки оставаться там, где они были, не дать им коснуться ее тела. Если бы она подала малейший знак, свидетельствующий, что она уже ходила по этой дорожке, он бы немедленно повалил ее на солому у них под ногами.
Он прервал поцелуй и притянул ее к себе. Закрыв глаза, он прижимал ее и ждал, когда сердце перестанет оглушительно стучать. Боже мой! Что с ним? Эта девушка, слепо доверившаяся ему, не подозревает об угрожающей ей опасности.
С трудом сглотнув, он выпустил ее из своих объятий. У него не было слов, он вообще не мог говорить. Он заботливо поднял капюшон ее плаща и упрятал под него ее длинные волосы. И дал своим рукам упасть вдоль тела, словно они были налиты свинцом.
— Я не хотела, чтобы мой первый поцелуй был с ним, — сказала она, как если бы ей было нужно объяснить, почему она позволила этому случиться.
Он содрогнулся при мысли, в чем этот другой мужчина будет первым, оставшись с ней наедине.
Она сделала быстрый шажок к нему, поднялась на цыпочки и легко прикоснулась губами к его губам. В следующий миг она уже спешила через двор, плотно завернувшись в плащ.
Много лет Уильям вспоминал эту ночь. В мечтах они снова были у реки, светила луна, он держал ее в своих объятиях. В мечтах он поцелуями убрал тревогу и страх с ее лица. В мечтах он спас ее от горькой судьбы.
В мечтах она была его.
Замок Росс
Англия, вблизи уэльской границы
Июнь 1405 года
Леди Мэри Кэтрин Рейберн сидела на скамье в своей спальне в ожидании новостей. Если принц вовремя получил ее последнее донесение, армия короля должна была уже схватить ее мужа и прочих мятежников.
Она закатала широкий рукав туники, вытянула руку в пучок света, падающий из узкого окна, и стала ее рассматривать. Синяки побледнели — Рейберн отсутствовал уже две недели. Она опустила рукав и прислонилась к каменной стене.
Ее муж не раз начинал подозревать, что она его предавала. На этот раз у него не будет сомнений. Кроме его сообщников, только она была в зале, когда он сообщил о времени и месте встречи с мятежными валлийцами.