Я не обесчещу моё священное оружие. Я не позволю противнику увидеть мою спину. Я не брошу своего товарища там, где стану в строй. Я буду надлежащим образом подчиняться всем своим начальникам, установленным правилам и тем, которые будут надлежащим образом установлены позднее.
Хобокен не гнушался никакими работами. Он лично проверял каждую мелочь — чем солдат кормят, как солдат лечат, в каких условиях они живут, в порядке ли у них оружие, не прохудились ли мундиры. Он всюду поспевал и за всем приглядывал. Заметив зорким взглядом, что какой-то капрал колотит солдата шпицрутеном, Хобокен дождался окончания расправы, а затем подошёл и осведомился:
— В чём провинился боец?
— Мушкет обронил во время учебной атаки! — гаркнул капрал.
— Так-так. Тебя, голубчик, как звать?
— Капрал Арокко!
— Ты, братец, видно, новый устав ещё не уверенно затвердил, — покачал головой Хобокен. — Для унтеров там чёткое предписание есть — за маршировку и за приёмы отнюдь не бить и не скучать показывать им, как должно делать. Неприлично и вредно, если солдат ружьё своё ненавидит, а это легко сделать, если его бить за ученье и когда он на ружьё иначе не смотрит, как на инструмент своего мучения. Понял ли меня, голубчик?
— Так точно, повелитель Хобокен! — вытянулся во фрунт капрал. — Виноват, исправлюсь!
— Ну так ступай, да впредь солдата понапрасну не лупи.
— Ктулху фхта… слава Единому!
Не надо думать, что Железный Маршал совсем отменил телесные наказания. Он вовсе не считал их излишними — за кражи, дебоши и другие серьёзные проступки солдат колотили по-прежнему. Другое дело, что теперь зуботычины применялись только в наказание, а не для учебного метода. Хобокен не требовал от своих дивизий идеального ритма при маршировке и точнейшей геометрии в построениях. Это всё выглядит очень красиво на параде, но не слишком полезно в реальном бою.
Хобокен привёл Креола с Ванессой на высокий холм, за которым открывалась бескрайняя, заросшая травой равнина — её уже много лет использовали для полевых учений. Сейчас здесь выстроились друг против друга два серокожих полка, вооружённые рокушскими фузеями. Слева и справа стояли пушки, впереди вытянулась линия соломенных чучел.
— Вот, ваше колдунство, извольте поглядеть, — гордо указал вниз Хобокен. — Сейчас мои ребятушки покажут вам сквозную атаку. Всё ль готово?..
— Готово, повелитель, — прогудел Тибалорд. — Командуйте.
Хобокен достал из ранца полицейский мегафон, подаренный ему Ванессой, дунул в него и громогласно гаркнул:
— Вперёд, ступай!
Солдаты внизу дёрнулись было, но тут же замерли, растерянно поглядывая в сторону холма. Усы Хобокена гневно встопорщились, в глазах отразилось отчаяние — осрамили, опозорили!