Сувенир, или Кукла на цепочке (Маклин) - страница 86

— Встаньте!

Даррелл встал. Он был не более пяти футов ростом, напоминая телосложением большую лягушку.

Я кивнул в сторону ближайшего из двух сейфов:

— Откройте!

— Ах, вон оно что… — Он отлично владел лицом, по не голосом. Ему не удалось подавить прозвучавшие потки облегчения. — Значит, грабеж, мистер Харрисон?!

— Подойдите сюда! — приказал я. Он подошел. — Вам известно, кто я?

— Знаю ли я, кто вы? — повторил он с озадаченным видом. Вы же только что сказали мне…

— Что меня зовут Харрисон. Так как меня зовут? Кто я?

— Не понимаю…

Я взмахнул пистолетом с глушителем. Он взвизгнул от боли и стал ощупывать рукой свою кровоточащую ссадину.

— Итак, кто я?

— Шерман… — с ненавистью выдавил он хриплым голосом. — Шерман из Интерпола.

— Откройте эту дверь!

— Это невозможно. Я знаю только половину комбинации шифра, а Марсель…

На этот раз он взвизгнул погромче, да и след, оставленный на щеке глушителем, оказался побольше первого.

— Откройте эту дверь!

Он повозился у замка и открыл сейф. Тот имел размеры тридцать на тридцать дюймов и мог вместить целую кучу гульденов, но если все, что говорилось о клубе «Балинова», было правдой, все, что передавалось шепотом и таинственными намеками об игорных залах, о более интересных зрелищах в подвальном помещении, о пикантном ассортименте предметов, не поступавших в розничную торговлю, то тогда этого сейфа, возможно, и не хватило бы.

Я указал ему на Марселя.

— Суйте его в сейф.

— В сейф? — Перепугался он.

— Не хочу, чтобы он очнулся и прервал нашу беседу.

— Беседу?

— Ну, живо!

— Он задохнется. Десять минут и…

— Я могу повторить свою просьбу, но уже после того, как всажу пулю вам в коленную чашечку, так что всю жизнь придется ходить с палкой. Вы мне верите?

Он поверил. Если человек не круглый дурак, а Даррелл никак не входил в их число, он всегда поймет, говорят ему всерьез или просто так. Он втиснул Марселя в сейф. За многие годы это, вероятно, была самая трудная работа, которую ему пришлось выполнить, так как он изрядно утомился, приседая и нагибаясь, прежде чем разместил своего компаньона на полу сейфа и закрыл дверь.

Затем я обыскал Даррелла, но не нашел при нем никакого оружия. Зато, как я и предполагал, в правом ящике стола лежал большой автоматический пистолет неизвестной марки. Впрочем, последнее не удивительно, так как я не большой знаток по части оружия. Я только умею стрелять.

— Итак, вернемся к Астрид Лемэй, — сказал я. — Она здесь работает.

— Работает.

— Где она сейчас?

— Не знаю… Клянусь Богом, не знаю! — Последнее слово он почти прокричал, так как я снова поднял пистолет.