– Свадьба? Когда? Я столького еще не знаю! – Мэриан с огорчением подумала о том, что первая влюбленность ее милой подруги возникла в ее отсутствие и все робкие откровения девушки достались не ей, а ее кузине.
Впрочем, судя по всему, даже такая коварная натура, как Марианна, смогла оценить чудесную душу Сары и почти полюбить ее.
– Я все расскажу тебе вечером, когда мы останемся вдвоем и вдоволь наговоримся, совсем как раньше! – Сара чуть нахмурилась, видимо, ей в голову пришла та же мысль – какой вред нанесли ей вечерние беседы с поддельной мисс Лестер.
– Только после того, как Мэриан уложит меня спать! – вмешалась Рози.
– Сначала она должна как следует отдохнуть и поесть! – строго сказала дочерям миссис Мэллоу. – Бедняжка стала почти прозрачной, да еще эти стриженые волосы делают ее похожей на девочку из приюта.
– Волосы отрастут, – рассмеялась Мэриан. – И я съем столько яблок из вашего сада, что мои щеки станут похожи на самые румяные из них, обещаю!
– Только обещайте больше не залезать на яблони, – пошутила и миссис Тревел. – Ваши ножки должны быть здоровы, если вы хотите танцевать на свадьбе Сары.
– Да-да, хромую подружку невесты я не допущу, – от души расхохотался мистер Мэллоу.
«Сколь счастливый нрав у этих людей, – думала мисс Беллсаид, поднимаясь вместе со всеми в дом. – Более глубокие, серьезные натуры еще долго бы оправлялись от предательства и не сразу смогли бы вернуть себе веру друг в друга, а эта семья уже готова подшучивать над недавним горем. Мэриан повезло с друзьями – с ними и она легче перенесет свое горе. Хорошо бы еше, чтобы ее тетя приняла племянницу лучше, чем ее дочь, а мистер Найлз поскорее нашелся и заявил о своих чувствах».
Вместе с яблоками июль принес в Грингейт множество радостных событий.
Мистер Найлз получил письмо от мистера Мэллоу в тот момент, когда уже собирался отправиться вместе с дядюшкой в длительное путешествие в дебри Амазонки. Его дядя не мог отказаться от экспедиции, затеянной им самим, но охотно простил племяннику отступление в последний момент и пожелал ему всяческих благ и семейного счастья. Письмо о скором возвращении опередило самого мистера Дугласа всего на два дня.
В ожидании известий все семейство проводило время в бесконечных разговорах о пережитой драме, пока мистер Мэллоу не заметил наконец, как тяжело Мэриан слушать обличительные высказывания в адрес кузины, и не запретил своим дамам огорчать девушку. Свадьба Сары, назначенная на третье сентября, стала отличной темой, заменившей в утренних и вечерних беседах обсуждение пороков мисс Совиньи.