Леди в зеркале (Бронтэ) - страница 23

Энн тихо вошла в гостиную и сразу подошла к камину согреть озябшие руки, не обращая внимания на обеспокоенный взгляд матери, которая вот уже полтора часа ожидала этого момента. Мистер Олдберри тут же бодро воскликнул:

– Энн, пока тебя не было, у нас тут случились замечательные события! Лорд Лестер решил жениться на нашей Джун, и, признаться, это чертовски радостная новость. Мы все славно повеселимся на свадьбе, а ты будешь прелестной подружкой невесты.

Энн вымученно улыбнулась подскочившей к ней сестре, но Джун и этого было довольно, чтобы закружить сестрицу в объятиях, болтая и смеясь. Энн поцеловала ее, сдержанно поздравила мистера Лестера и направилась к чайному столу, сославшись на то, что сильно замерзла во время прогулки.

Самое трудное было позади, и миссис Олдберри значительно приободрилась, видя, что Энн сумела привести себя в спокойное состояние, по крайней мере на этот вечер. Едва он закончился и Джун отправилась провожать жениха, как Энн попросила разрешения поговорить с матерью. Мистер Олдберри ушел в кабинет, чтобы выпить рюмочку перед сном, и мать с дочерью снова уселись к чайному столу. Задумчиво обводя пальцем букет незабудок на бледно-розовом фарфоре, Энн повернулась к матушке:

– Я хотела бы сообщить вам о решении, которое приняла во время прогулки.

– Я готова выслушать тебя, милая, и дать нужный совет, – мягко ответила миссис Олдберри.

– Мне не нужны советы, оставьте их для Джун, ей они в скором будущем потребуются, – резковато бросила Энн, но тут же вернулась к спокойному тону. – Я решила уехать из Марсденли еще до свадьбы Джун и мистера Лестера.

– Уехать? Но куда ты поедешь? Наши родственники сами живут в стесненных обстоятельствах, – начала растерянная миссис Олдберри.

– Я еду в Новый Свет!

Чего угодно могла ожидать матушка, но не такой новости.

– Куда? Но это же на другом конце земли! Что ты будешь делать там, одна, без денег и поддержки?!

– Выйду замуж, – невозмутимость дочери начала уже раздражать мать, но она старалась держаться так же спокойно.

– Замуж? За кого?

– За богатого плантатора. Вспомни, что говорила Люси о двух своих кузинах. В колониях сейчас достаточно землевладельцев, которые задумались о продолжении рода и приискивают себе невест из хороших семей Англии, не придавая значения приданому. Мэри и Билли нашли себе достойных мужей и теперь благоденствуют так, как Люси и не снилось.

Миссис Олдберри вздохнула, стараясь во время паузы придумать аргументы, чтоб отговорить дочь от подобной эскапады.

– Аа, я слышала все это. Действительно, целый сонм небогатых молодых леди отправляется с каждым кораблем на Ямайку и в другие подобные богом забытые земли, чтоб найти себе женихов. Но подумай об этих людях, дорогая! Они отвыкли от цивилизации, погрязли в пороках вместе со своими рабами, да там вообще бог знает что творится! Тебе не место в таких местах и с такими людьми!