– Ты уверен, что им не грозит опасность? – переспросил Тьянь-По и отхлебнул чая.
– Да. Я посмотрел на этого Тин-Фу, – сказал Конан. – Цветочки, птички, борода белая… Больше похоже на сказку, чем на страшную историю с убийствами. Он любит загадки, искусство… каллиграфию…
– Каллиграф каллиграфу глаз не выколет, – сказал Тьянь-По задумчиво. – Хотя… как знать! Что ты предлагаешь делать дальше, Конан?
– Попробую подобраться к нашему мудрецу с воздуха, – сказал Конан. – Пока я уносил ноги, у меня в голове появилось несколько свежих мыслей.
– Должно быть, ветром надуло, – сказал Тьянь-По.
В этот момент в сад вбежал человек. Он был весь покрыт потом, халат на его спине потемнел, по лбу катились крупные капли.
– Кто ты? – спросил Тьянь-По, приподнимаясь на подушках.
Конан тревожно коснулся рукояти меча. Хоть они и сидели в саду, окруженные карликовыми деревьями, цветами, крошечными прудами и красиво выложенными камнями, в мире тишины, созерцания и безопасности, с мечом варвар не расставался. Тьянь-По давно привык к этой особенности своего приятеля, и его она не смущала.
Человек, загнанно дыша, уставился на Тьянь-По.
– Я – один из учеников великого учителя Тин-Фу, – объявил он. – Мой господин отправил меня сюда, к учителю Тьянь-По, дабы передать ему послание.
– Ты, должно быть, долго бежал, – сказал Тьянь-По.
– Я был верхом на лошади, но она пала незадолго до рассвета, когда город был уже виден, – признался ученик.
– Ты – скверный ученик, если допустил, чтобы твоя лошадь пала! – сказал Тьянь-По. – Я не желаю разговаривать с подобным ничтожеством!
Человек поклонился и ответил:
– Учителю Тьянь-По и не потребуется разговаривать со мной, ибо я привез письмо от моего учителя.
С этими словами он подал Тьянь-По бумагу.
Тьянь-По развернул послание и прочитал вслух:
– "Твои ученики – настоящие обезьяны!"
Несколько мгновений он размышлял над прочитанным, а затем отправился в дом и вынес оттуда в сад набор письменных принадлежностей. Расположившись удобнее, он вывел на листке бумаги своим изящным почерком каллиграфа:
«Любая мартышка ближе к состоянию просветления, чем жадный глупец».
Он вручил послание ученику и выпроводил его вон.
Когда тот скрылся из сада, Тьянь-По перевел взгляд на Конана.
– Что ты думаешь обо всем этом? – спросил Тьянь-По.
– Ты ведь прочитал письмо и написал остроумный ответ, – молвил Конан. – Разве ты не понял, о чем написал тебе Тин-Фу?
– Нет, – признался Тьянь-По. – Я ответил ему наугад. А у тебя есть предположения?
Конан медленно покачал головой.
– Никаких, – сказал он. – Разве что одно: Тин-Фу совершенно прав. Твои ученики – сущие обезьяны. Хотя и презабавные ребята. Мне было с ними интересно.