Вкус греха (Паппано) - страница 192

— Все в порядке, мистер Кендалл, — сказал Джеред бесцветным голосом. — Это я пригласил Уилла и мисс Селину.

Реймонд сразу же сменил тон:

— Ты зря это сделал, Джеред. Ты же знаешь, как к нему относятся твои бабушка и дедушка. Они не будут рады его видеть.

Джеред поднял голову. Лицо его было каменным, оно ничем не напоминало лицо пятнадцатилетнего подростка.

— Сегодня хоронят мою мать, поэтому я имею право выбирать, кому быть на ее похоронах. Если вам это не нравится, мистер Кендалл, можете уйти.

— Послушайте меня, молодой человек…

Уилл сделал шаг вперед, а Селина инстинктивно обняла Джереда за плечи и притянула к себе.

— Нет, Реймонд, это ты меня послушай, — проговорил Уилл так тихо, что никто, кроме Реймонда, его не мог услышать. — У тебя есть претензии ко мне, а не к мальчику. Ему сейчас и так тяжело. Оставь его в покое, или…

— Или что? — рявкнул Реймонд. — Ты никак мне угрожаешь, Билли Рей?

Уилл ответил еще тише, но так жестко, что Селина вздрогнула:

— Я просто предупреждаю. Оставь его в покое.

Он помолчал, чтобы убедиться, что его слова дошли до Реймонда, затем жестом предложил Селине и Джереду подняться на крыльцо. Когда они отошли, Реймонд насмешливо заметил:

— Выходит, в тебе наконец проснулись отцовские инстинкты? И пятнадцати лет не прошло?

Селина и Джеред замерли на ступеньках церкви. Селина не осмелилась обернуться на. Уилла. Взяв себя в руки, она поднялась на крыльцо и ввела Джереда в прохладное тихое помещение.

— Джеред, иди, сядь с дедом, — сурово сказал присоединившийся к ним минутой позже Уилл.

— Я хочу…

— Иди. Потом поговорим.

Джеред вздохнул:

— Хорошо. Спасибо, что пришли.

Селина проводила его взглядом и пристально посмотрела на Уилла.

— Ты тоже иди к своим.

— Я хочу… — возразила она.

— Селина, черт возьми…

— Не чертыхайся в господнем храме, — перебила его Селина. — Мы можем устроиться сзади.

Она прошла к заднему ряду в полной уверенности, что Уилл за ней не последует. Однако он все — таки приблизился и уселся рядом.

— Я не желаю компрометировать тебя, — зло проворчал он.

— Ты только что прошел вместе со мной по центральной улице.

— Это не одно и то же.

Она чуть отодвинулась, чтобы яснее видеть его лицо.

— Почему ты так злишься? Ты же знал, что Реймонд будет тебя кусать при первой возможности.

— Я этого ожидал, — буркнул Уилл. — И я хотел бы в ту минуту быть без…

Он умолк и отвернулся.

Он хотел бы, чтобы скандал произошел без свидетелей. Без нее. Опять его проклятая гордость.

Люди постепенно заполняли церковь. Аннелиза остановилась в дверях, равнодушно взглянула на Уилла и поздоровалась с дочерью.