Ловушка (Чайлд) - страница 184

— «Форстер и Абельштейн», — ответил радостный голос. — Чем я могу вам помочь?

— Это Мэрилин Стоун. Я хочу говорить с мистером Форстером.

В горле у нее неожиданно пересохло. Голос стал тихим и хриплым. Послышались звуки электронной музыки, а потом до нее донесся шум большого офиса.

— Форстер, — раздался низкий голос.

— Дэвид, это Мэрилин Стоун.

Секунду длилась мертвая тишина. И за эту секунду Мэрилин поняла, что Шерил все сделала правильно.

— Нас кто-нибудь слышит? — негромко спросил Форстер.

— Нет, я в порядке, — сказала Мэрилин, стараясь, чтобы ее голос прозвучал бодро.

Хоби положил крюк на конторку. Сталь сверкнула на уровне груди Мэрилин, в восемнадцати дюймах от ее глаз.

— Вам необходимо обратиться в полицию, — сказал Форстер.

— Нет, речь идет только о встрече членов фонда. Я хотела бы назначить ее на самое ближайшее удобное для вас время.

— Ваша подруга Шерил рассказала мне, чего вы хотите, — ответил Форстер. — Однако у нас возникают проблемы. Наш персонал не в состоянии заниматься подобными вещами. У нас просто нет такого рода людей. Мы — фирма несколько другого рода. Мне нужно найти для вас частного детектива.

— Завтра утром нас вполне устроит, — прервала его Мэрилин. — Боюсь, у нас возникли срочные проблемы.

— Разрешите мне обратиться от вашего имени в полицию, — сказал Форстер.

— Нет, Дэвид, на следующей неделе будет слишком поздно. Нам необходимо действовать энергично.

— Но я не знаю даже, где искать. Мы никогда не пользуемся услугами частных детективов.

— Подождите минуточку, Дэвид. — Она закрыла микрофон ладонью и посмотрела на Хоби. — Если вы хотите, чтобы встреча состоялась завтра, то она состоится в их офисах.

Хоби покачал головой.

— Нет, встреча должна состояться здесь, на моей территории.

Мэрилин убрала ладонь с микрофона.

— Дэвид, а как насчет послезавтра? Нам действительно нужно, чтобы встреча проходила здесь. Вопрос довольно деликатный.

— Так вы действительно не хотите, чтобы я обратился в полицию?

— Ну, у нас возникли осложнения. Вы же понимаете, как иногда складываются дела?

— Хорошо, я постараюсь найти подходящего человека. Это может занять некоторое время. Тут необходимы рекомендации.

— Это замечательно, Дэвид, — сказала Мэрилин.

— Договорились, — проговорил Форстер. — Если вы уверены, что так будет лучше, я выполню ваше пожелание. Однако я не совсем понимаю, на что вы рассчитываете.

— Да, я согласна, — продолжала Мэрилин. — Вы знаете, что мне всегда не нравилось то, что сделал тогда отец. Внешнее воздействие может многое изменить, верно?

— В два часа дня, — сказал Форстер. — Послезавтра. Я не знаю, кто это будет, но постараюсь найти надежного человека. Вас устраивает?