Ловушка (Чайлд) - страница 183

— С этим ничего не поделать, — продолжала Мэрилин. — Видит бог, мы не раз пытались.

Хоби едва заметно кивнул. Мэрилин внутренне улыбнулась. Она торжествовала. Ее последняя реплика убедила его. С фондом нужно бороться. Значит, должны быть подобные попытки, чтобы доказать его существование.

— И кто же является членами фонда? — спокойно спросил Хоби.

— Один из них — я. А второй — старший партнер юридической фирмы.

— Только два члена фонда?

Она кивнула.

— И ты — одна из них?

Она снова кивнула.

— И у вас уже есть мой голос. Я хочу побыстрее избавиться от этой проклятой штуки, да и от вас тоже.

Хоби еще раз кивнул.

— Ты умная женщина.

— О какой юридической фирме идет речь? — поинтересовался Тони.

— «Форстер и Абельштейн», — ответила Мэрилин. — Она здесь, в городе.

— И кто же старший партнер? — спросил Тони.

— Дэвид Форстер, — сказала Мэрилин.

— Как нам организовать встречу с ним?

— Я ему позвоню. Или это может сделать Честер, но мне кажется, что сейчас будет лучше, если этим займусь я.

— Ну так позвони ему и договорись на сегодня.

Она покачала головой.

— Так быстро не получится. Может занять пару дней.

Вновь наступила тишина, которую нарушало лишь тяжелое дыхание огромного здания. Хоби постукивал крюком по столу. Он прикрыл глаза. Поврежденное веко не закрывалось до конца. Зрачок исчез, виднелся лишь белый кусочек в форме полумесяца.

— Завтра утром, — спокойно сказал он. — Это самый поздний срок. Скажи ему, что у вас возникли срочные проблемы.

Тут его глаза открылись.

— И попроси прислать по факсу все документы фонда, — прошептал он. — Немедленно. Я должен знать, с чем мне приходится иметь дело.

Внутри у Мэрилин все тряслось. Она откинулась на спинку дивана, пытаясь взять себя в руки.

— Я не вижу никаких проблем. Это простая формальность.

— Ну так позвони ему, — сказал Хоби.

Мэрилин встала, у нее кружилась голова. Она разгладила платье на бедрах. Честер на мгновение коснулся ее локтя. Слабый жест поддержки. Мэрилин последовала за Хоби к конторке в приемной.

— Набери девятку для выхода в город, — сказал Хоби.

Она обошла конторку, сопровождаемая пристальными взглядами троих мужчин. Телефон оказался небольшой консолью. Она скользнула взглядом по кнопкам и увидела микрофон. Мэрилин слегка расслабилась и взяла трубку. Нажала на девятку и услышала в трубке гудок.

— И веди себя соответственно, — сказал Хоби. — Ты ведь умная женщина, и сейчас тебе потребуется весь твой ум.

Мэрилин кивнула, а Хоби поднял крюк, и металл тускло сверкнул. Он выглядел тяжелым. Крюк был сделан с большой тщательностью и любовно отполирован до блеска — предельно простое механическое приспособление. Простое и жестокое. Мэрилин видела, что Хоби хочет, чтобы она представила, какие вещи можно делать таким крюком.