Кто сильнее (Айзекс) - страница 58

– Нет, спасибо, – отказался Дик. – Береги себя, хорошо? И не позволяй Кларку нагружать тебя работой.

– Ладно. Вы очень добры. Увидимся позже, миссис Доул.

Когда они отъехали от дома, Иветт, наконец, получила возможность задать мучивший ее вопрос:

– Кларк?

– Да. Кларк Ли – муж Пегги.

– А как же…

– Безил умер. Тебя не было здесь три года, Ив. Все меняется. Люди тоже.

– Включая и твоего отца? – поинтересовалась она и едва успела остановить лошадь, когда чумазый мальчуган неожиданно выбежал на дорогу. – Эй, уж не Майкл ли это?

– Это его братец Бобби. Поосторожнее, Ив! Я не хочу из-за тебя стать невольной причиной чьей-то смерти.

Многозначительность брошенной Диком реплики задела Иветт, и она с досадой подумала, что лучше бы ему не делать подобных заявлений, да еще прямо посреди Сент-Саймонс-Бич.

Они двигались медленно, так как многие хотели остановить Дика и побеседовать с ним или просто пожать руку. Жители поселка с нескрываемым любопытством поглядывали на Иветт, но она чувствовала себя чужой. Дик занял ее место.

Нет, Иветт вовсе не возражала против такого хода событий, даже была рада за бывшего мужа. Она не могла не признать, что, чем дольше находится здесь, тем труднее ей забыть то хорошее, что когда-то было в их совместной жизни. Однако между ними до сих пор стояла и смерть Андре, и история с Ширли, и неудачные попытки зачать ребенка.

Иветт так погрузилась в раздумья, что, когда Дик остановился перед каким-то домом, выделяющимся размерами на фоне остальных, чуть не проехала мимо.

– О чем ты думаешь? – спросил он, и на этот раз его голос был почти лишен выражения.

Иветт подняла голову, но тут ее внимание привлекла деревянная вывеска над входной дверью.

– «Клиника Андре Дарка», – прочитала она и почувствовала, как запершило в горле. – О Господи, Дик, неужели ты сделал это?!

– Нет, отец. – Дик спешился и намотал поводья на перила лестницы. – Идем, я покажу тебе, как там внутри. Это и твое детище – идея ведь принадлежала тебе. Никому не пришло бы такое в голову!

Чуть позже они шли вдоль берега реки, ведя за собой лошадей в поводу. Иветт сняла обувь, привязала ее к седлу и теперь с наслаждением ступала по влажному песку. Дик не произнес ни слова с тех пор, как они покинули клинику, и Иветт все еще было трудно сопоставить то, что она увидела, с тем, что она знала об отце своего бывшего мужа.

Мистер Доул, должно быть, дошел до полного отчаяния, пытаясь завоевать расположение Дика. О, как бы я хотела знать, о чем Дик думает сейчас и была ли смерть Андре единственной причиной того, что он отвернулся от отца?