Счастье Роуз Эбби (Уайльд) - страница 55

Джейк откинулся на стуле и развел руками.

– Что ты теряешь? Я никому не расскажу. Что она теряет? Прежде всего, свой рассудок. Но с чего начать?

Она решила попытаться.

– Тот кошмарный сон… Я вспомнила, как меня похитили, причем не смутно, а четко, в деталях. – Она ждала, что он скажет: «Ну и что, это лишь воспоминания», но, к ее удивлению, он промолчал. Она подняла на него глаза. – Я будто побывала в аду, Джейк.

– Тебе следовало рассказать мне.

– С тобой когда-нибудь случалось что-то такое плохое, о чем ты просто не мог рассказывать?

– Да.

– Ну так вот. – Она посмотрела на свою кружку, потом снова подняла на него глаза. – И вся беда в том, что этот кошмар не кончается. Я прошлой ночью старалась не спать, потому что не вынесла бы этих воспоминаний.

– А днем ты не боишься, – заметил Джейк, и Эбби удивилась, насколько глубоко он способен ее понимать.

– Я не хочу сойти с ума. – Она тряхнула головой и не поднимала глаз, пока снова не взяла себя в руки. – Я еще не все вспомнила и не уверена, что смогу с этим справиться.

– Расскажи мне.

– О воспоминаниях? – Она вздрогнула и покачала головой.

– Хуже не будет, поверь мне.

Ей хотелось ему верить, он видел это по ее глазам.

– Если бы ты вспомнила все это ребенком, ты бы кому-нибудь рассказала, верно?

– Не знаю, кому. – Она закусила нижнюю губу. – Тогда я тоже на время потеряла голос. И очень кстати – если бы я рассказала папе и маме, они пришли бы в отчаяние. Когда голос вернулся, я уже все забыла, – тихо добавила она.

– Выходит, вы все вели себя так, будто ничего не случилось?

– Так было легче. Я знала, что меня похищали, но ничего не помнила и не старалась вспомнить.

– Зато сейчас расплачиваешься. Расскажи мне, я не приду в отчаяние.

Она хрипловато рассмеялась.

– Ты хочешь сказать, что не знаешь меня достаточно хорошо, чтобы приходить в отчаяние, Джейк. Я же не твоя семилетняя дочь.

– Правильно. – Он помолчал. – Вот и расскажи. Если бы ты вспомнила там, в доме на пляже, кому бы ты рассказала?

– Мне некому рассказывать, Джейк. Им спокойнее не знать.

– Так расскажи мне.

– Боюсь развалиться на части.

Джейк встал, достал бутылку виски и щедро сдобрил их кофе. Потом поставил любимый диск Эбби.

– Ты не развалишься на части.

– Значит, кинусь к тебе за утешением, Джейк. Страх слабеет, – она виновато улыбнулась, – когда ты меня обнимаешь.

Джейк откинулся на стуле и внимательно посмотрел на нее. Снова она дарит ему это приятное ощущение своей силы и полезности. Но ему необходимо знать, что он может одновременно контролировать ситуацию и помочь Эбби. Он внезапно заставил ее встать и обнял за талию.