. Денег хватило бы, чтобы послать Холли в кругосветное путешествие и запастись горючим для яхты на ближайший год, но Эбби всегда спокойно относилась к деньгам.
Она взбила волосы, распустила их по плечам, накрасила ресницы только что купленной тушью, надела длинные красные серьги и натянула платье.
– Тут, пожалуй, ты попала в точку, Холли. – Эбби заговорщически улыбнулась своему отражению в большом зеркале, висевшем в душевой. – Теперь пойдем веселиться.
– Чудесно! – громко сказал Майлз в мобильный телефон. – Позвоню в банк и распоряжусь перевести деньги! – Он махнул рукой, приглашая медсестру, нерешительно переминавшуюся с ноги на ногу в дверях, в палату. – Я еще с вами свяжусь. – Он выключил телефон. – Что мне здесь нужно, так это факс. Ты можешь это устроить?
– Мне надо поправить вам постель и собрать все эти бумаги, мистер Пендльтон-Смит, сейчас зайдет консультант.
– Я же говорил, дорогая, зови меня Майлзом. – Голос был ласковым. – Так как насчет факса? Я могу запросить его из офиса.
– Эта палата и так уже больше напоминает офис, чем больницу, мистер Пендльтон-Смит. – Она собрала бумаги и передала их Майлзу. – Уж не знаю, что вы в следующий раз потребуете!
Он взял сестру за руку и притянул к кровати.
– Ты можешь кое-что для меня сделать, душечка.
Она сразу растаяла.
– Опять? Мистер Пендльтон-Смит, времени мало, того и гляди консультант явится.
– Опусти жалюзи, дорогуша, мы же не хотим никого шокировать, верно?..
Медсестра едва успела застегнуть халат, как в коридоре послышались громкие голоса.
– У меня будут неприятности. – Медсестра приложила руку к губам. – Я не успела записать ваши показатели, доктор Симпкинс разгневается.
– Не суетись, дорогуша! Я скажу, что ты меня ублажала!
– Нет, что вы! – Она хихикнула.
– Так не волнуйся, я этого мужика знаю, все будет в порядке.
– А, Джеффри! – воскликнул Майлз, когда хирург-ортопед вошел в палату. – Я как раз говорил сестре Треллони, чтобы она не волновалась. Она помогала мне с бумагами и не успела записать мои показатели. – Тон не оставлял сомнений в том, чем они на самом деле занимались.
– Так ли, сестра Треллони? – Суровый консультант заметил женский чулок под кроватью и прокашлялся. – И вам пришлось раздеться, чтобы помочь ему?
Медсестра стала красной, как свекла, она переводила испуганный взгляд с Джеффри на Майлза.
– Иди, дорогуша, – махнул рукой Майлз. – У меня пока все.
– Нет на тебя управы, Майлз. – Джеффри уселся на стул у кровати. – Ты уверен, что этот род деятельности полезен для твоей ноги?
– Не лишай меня удовольствий, Джеффри, мне и без того нелегко отсюда руководить бизнесом. – Он постучал длинным белым пальцем по щеке. – Я решил временно установить здесь факс. Что ты по этому поводу думаешь?