Счастье Роуз Эбби (Уайльд) - страница 66

– Ты прекрасно готовишь, Синтия.

– Спасибо, дорогая. Я мечтаю о том дне, когда мне не придется часами стоять у плиты и печь для ничего не понимающих идиотов. Не забудь сделать те конфеты, что я тебя научила. У тебя есть все необходимое.

– Не беспокойся, милая, лучше подумай о том, что еще совсем немного, и мы сможем отойти от дел.

На одинаковых лицах мелькнула одинаковая улыбка, взгляды встретились, на губах появилась мечтательная улыбка.


Линн радовалась тому, что наконец добралась до дома после утомительного полета. Среди газет, валявшихся у двери, она заметила открытку.

– Молодец, Эбби! – одобрила она подругу, прочитав короткое сообщение об отъезде и обещание позвонить при первой возможности. – Надеюсь, вам с Майлзом хорошо. А я пока что напечатаю для тебя фотографии, – сказала она, кладя открытку на полку рядом с пленкой, на которую снимала на выставке.

ГЛАВА 6

Эбби медленно прогуливалась по набережной и случайно заметила отраженную в витрине магазина фигуру на противоположной стороне улицы. Ей показалось, что этот человек следит за ней. Высокий, сухощавый, в темных очках, белой рубашке и джинсовых шортах. Несмотря на духоту, ее пробрала дрожь. Следит?

– Не будь смешной, Робертс, – сказала она себе голосом Джейка.

Заподозренный ею человек, скорее всего – турист, сидевший на скамейке с английской газетой, потянулся, отложил газету, поднялся и ушел. Эбби села на его место в густой тени деревьев, взяла газету и принялась ею обмахиваться. И едва не подскочила, когда прямо над ухом раздался голос, говорящий с акцентом.

– У вас прикурить не найдется?

Она круто обернулась. Тот самый мужчина в шортах! Ее охватила внезапная паника, газета выскользнула из рук.

– Позвольте мне… – Он слегка нахмурился, когда она взяла у него газету и не поблагодарила. – Вы случайно не знаете дорогу к пансиону «Лафайетт»?

Она отрицательно покачала головой.

– Ладно, извините.

Мужчина отошел. Эбби увидела, как стоящий на пороге хозяин магазина показывает ему дорогу.

– Возьми себя в руки, – пробормотала она, вставая, – не можешь же ты провести остаток жизни в таком состоянии.

Эбби взглянула на яхту Джейка, с тоской вспоминая, в какой безопасности она себя там чувствовала. Но дело, конечно, не в яхте, дело в Джейке Уэствее. Наверное, он сейчас обсуждает с Холли, как той побыстрее добраться сюда из Кента.

Все будет в порядке, убеждала она себя, никто тебя здесь не знает. И почти убедила. Но тут, остановившись у витрины с кожаными изделиями, она снова увидела отражение мужчины в шортах.

Ей хотелось ринуться к Джейку, но она не могла позволить себе такой слабости. Это ее проблема, не его. Что он скажет, если она заявит: «За мной слежка»? Наверное, что-нибудь вроде: «Дай мне передохнуть, Робертс, ты стала настоящим параноиком».