Судьбе навстречу (Детли) - страница 68

Дебби вздрогнула. Чарли ясно изложил, что чувствует. Как она может выйти за него замуж после того, как услышала подобное признание? Выглядело так, будто он совершенно не уважает ее как личность. Его влечет к ней вопреки его воле, а это означает, что он никогда не будет любить ее так, как она любит его.

Дебби решила: если она сумеет обуздать свои чувства и свыкнуться с мыслью о необходимости брака по расчету, то примет предложение. Тем более, что в ином случае их совместное проживание превратится в бесконечную нервотрепку. Сейчас же лучше всего отправиться спать, а утром все хорошенько обдумать. Ни в коем случае нельзя позволить, чтобы еще одна ночь, проведенная с ним в постели, повлияла бы на решение, от которого зависит судьба ее и малыша.

– Думаю, мы оба устали, – сказала Дебби. – Во всяком случае, я просто с ног валюсь. Нам обоим нужно выспаться и все обдумать. Спокойной ночи, дорогой, увидимся утром.

Почти инстинктивно она поцеловала его в щеку, отчего оба смутились.

Именно такие мелочи, думала Дебби, ложась спать, как поцелуи, рукопожатия, болезненно напоминают о том, как близки они были раньше. Именно эти воспоминания разбивают ей сердце. Их сексуальные отношения всегда были просто идеальны. Словно их тела запрограммировали реагировать друг на друга. Но это уникальное соответствие не имеет ничего общего с фундаментом, на котором обычно люди строят отношения, – с любовью и взаимным уважением.

К своему удивлению, Дебби спала как убитая. Когда на следующее утро проснулся Пит, она решила поступиться собственными амбициями и сделать так, чтобы малыш не пострадал.

Занимаясь обычными хозяйственными делами, Дебби постаралась забыть о неприятностях. Она переодела Питера, затем начала кормить грудью. Малыш мирно причмокивал, мать прислушивалась к щебету птиц за окном и любовалась лучами утреннего солнца, падавшими сквозь штору. Вдруг какое-то движение заставило ее обернуться. На пороге детской стоял Чарли и наблюдал за ними.

Он был одет в легкий тренировочный костюм, почти не скрывавший мужских прелестей.

Однако сегодня Дебби удалось остаться практически равнодушной. С физической точки зрения Чарли был само совершенство. Широкие плечи, мускулистый торс, узкие бедра и стройные ноги. Подбородок чисто выбрит – едва встав, он хватался за бритву. Все это придавало ему необычайно сексуальный вид. Глаза его были сужены, а на лице застыло такое изумление, что Дебби не решилась выгнать его из детской. Она ведь и так долго лишала его радостей отцовства…

– Заходи, – тихо сказала она, с удовольствием наблюдая за изменением выражения его лица. Обычно глаза Чарли мгновенно загорались голодным огнем при виде ее обнаженных грудей. Сейчас же в его взгляде читалось только восхищение, хотя Дебби была совершенно уверена, что, опусти она Пита в колыбель, выражение глаз его отца тут же сменилось бы на то, давно знакомое ей, отнюдь не платоническое.