Прыжок рыси (Приходько) - страница 22

Экскурсанты, которых набралось пол-автобуса, глазели по сторонам. Чувствовалось, что размах приморских преобразований никого не оставил равнодушным.

«Ни фига себе провинция! — удивлялся Евгений. — Хьюстон, да и только. Развитой капитализм».

Автобус свернул на радиальную улицу и через пять минут оказался в стилизованном под готику районе, в котором не хватало разве что квартала красных фонарей и красоток у кричащих витрин супермаркетов.

— С 1992 года в Приморске работает студия телевидения, оснащенная современной техникой. Здание слева — картинная галерея, открытая в позапрошлом году. Здесь проводятся выставки и презентации. Здание с колоннами — драматический театр имени Достоевского. Шесть человек из труппы театра удостоены почетного звания «народный артист России». Недавно театр побывал на гастролях в Великобритании. Внизу на огороженной площадке вы видите строительство олимпийского стадиона. В городе есть своя футбольная команда. Выход к морю, удобное расположение города, теплый, мягкий климат способствуют развитию сельского хозяйства и промышленности быстрыми темпами. Главным же фактором в росте доходов населения, строительстве жилья и распределении прибылей жители города считают личностный — всего этого удалось достигнуть с приходом нового губернатора Константина Гридина и его команды, сумевшей в кратчайшие сроки воплотить в жизнь его уникальную экономическую программу…

За дурацким, зазубренным и не очень грамотным текстом Евгению виделись чиновник, накропавший его за скромное вознаграждение; цензор, вносивший поправки, и ряженые чекисты, которые учинили этой студенточке тройную проверку.

И тем не менее экскурсией он остался вполне доволен. Окончилась она там же, где и началась, — на железнодорожном вокзале. Справившись в платном бюро о гостиницах, наличии в них мест и расценках, ошарашенно отошел в сторонку: получалось, что по его бюджету он мог прожить здесь не более двух суток, если при этом ничего не есть… Огорчение, однако, длилось недолго. Едва он остановился у расписания отправления поездов, к нему подошла женщина средних лет, одетая в кожаное пальто, и предложила остановиться в частной гостинице «Парус» неподалеку от порта, пообещав домашний уют, стол и приемлемую цену. Механизм взаимодействия сотрудницы «Справки» с агентом гостиничного сервиса был очевидным, но это Евгения ничуть не смутило. «Бизнес — он и в Приморске бизнес», — справедливо рассудил он и взял из рук женщины визитку с адресом гостиницы и схемой маршрута. Поездка в трамвае заняла сорок пять минут. За это время он успел вздремнуть под неимоверный грохот колес.