Гарри Поттер: кровь Гриффиндора (Кутепов) - страница 42

— Эй, братья-разбойники! — Ричард обернулся к отбивалам. — Их охотники стараются в основном пройти по левому флангу. Если будет возможность, сшибайте их к чёртовой матери. Нам нужна эта победа. Как воздух.

— А кто у них ловец? — решил вмешаться Гарри.

— Ловец? У них новый ловец. Я о нём ничего не знаю, кроме того, что её зовут Марта, и она умеет выполнять Обманку Вронского.

— Это серьёзно, — сообщил Гарри.

— Да, конечно, — согласился Ричард. — Тебе придётся смотреть в оба

— Ничего, — усмехнулся Гарри. — Мне тоже найдётся, чем удивить „Пушек“.

С видом фокусника он достал из чехла свою метлу и положил на стол.

— Что это? — вытаращив глаза, спросил Ричард.

— „Полёт дракона“, — гордо уведомил его Гарри, любовно поглаживая древко. — Разгоняется до двухсот миль за десять секунд. Не поддаётся сглазу, автотормозное заклятье и прочие навороты. А манёвренность такая, что „Всполох“ и близко не лежал.

— А откуда? — загорелись глаза у девушек.

— Увы, пока существует в единственном экземпляре, — огорчил их Гарри.

В это время, разглядывая метлу, Ричард обнаружил клеймо „Made in Russia“, вытисненное снизу на древке, прямо под надписью „Dragonflight“.

— Она что, русская? — изумлению Ричарда не было предела.

— Да, у моего крёстного там хороший друг. Он владелец фирмы по изготовлению мётел. Ты видел „Молнию-18“?

— Видел, — кисло сказал Ричард. — Два года назад на чемпионате мира на них летала русская команда „Перуновы молнии“. Они разделали нас, как бог — черепаху. По скорости им до „Всполоха“ далеко, но вот по маневренности… Значит, это изделие того же производителя? Тогда, это должна быть прекрасная метла.

— А у вас что? — поинтересовался Гарри.

— У нас у всех „Всполохи-2“, только у меня „Радуга-6“. Она аналогична „Всполоху“, но американского производства.

— А на чём летают „Пушки“?

— Трудно сказать, — пожал плечами Ричард. — Наверное, тоже „Всполохи“.

— Ходили какие-то слухи про „Нимбус-Торнадо“, — перебил его один из близнецов.

— Разве она пошла в серию? — недоверчиво спросила Алисия. — Вроде, она ещё неделю назад была на тестировании в экспертно-испытательном отделе министерства.

— А кто их знает, — поморщился Нортон. — У „Пушек“ связи лучше, чем у нас. Будем надеяться, что слухи так слухами и останутся. А теперь — по койкам. Завтра рано вставать!

— Ага, — зевая, согласились близнецы.

Они ушли в дальнюю комнату. Охотники заперлись в самой большой спальне и о чём-то шептались. Взрывы смеха доносились оттуда ещё около часа. Гарри и Вернону предоставили отдельную комнату. Сам же Ричард остался сидеть в гостиной, рассматривая схему…