Одиночество на двоих (Палмер) - страница 66

— Я так понял, что-то происходит? — спросил он.

— Да, что-то очень важное, — согласился Грир. — У Саймона, брата Лео, есть новости о Джули Меррилл. Помнишь того наркобарона, который пытался основаться в Джекобсвилле?

— Еще бы, — ответил Блэйк. — Он был настоящей головной болью для полиции.

— Так вот, его место заняла женщина. Мы думаем, что Джули Меррилл работает на нее. Я следил за одним загородным домом, который раньше был убежищем наркоторговцев. Кажется, они возобновили свою деятельность. Я думаю, что, кроме Джули, к этому причастны некоторые местные политики.

Кемп присвистнул.

— Ты ее арестовал?

— А что толку? Она вышла под залог и через пару дней исчезла.

— Я знаю одного хорошего частного сыщика.

— Спасибо, но, думаю, мои связи будут получше твоих, — ухмыльнулся Грир. — Мне нужно обсудить с тобой один деликатный вопрос, — серьезно добавил он.

— О Шеннон Калбертсон? — спросил Блэйк.

Грир кивнул.

— Джули подсыпала что-то в ее бокал, и она умерла, но я, как ни старался, так и не смог ничего доказать.

— Если у тебя есть записи, касающиеся этого дела, я бы хотел на них взглянуть, если, конечно, это не конфиденциально.

— Приезжай завтра утром ко мне в офис, и я дам их тебе. Больше всего на свете я хочу увидеть Джули Меррилл за решеткой, — серьезно сказал Блэйк.

— Я тоже, — согласился Грир.

Взглянув на Вайолет, которая смотрела на Блэйка любящими глазами, он ухмыльнулся.

— Должен сказать, ты знаешь толк в женщинах.

— Еще бы, — самодовольно произнес Блэйк, улыбаясь Вайолет.

— Я слышал, она принимает витамины для беременных, — сказал Грир, не переставая ухмыляться.

Блэйк не стал отпираться. Он от души рассмеялся.

— Причем в больших количествах, иначе она будет клевать носом в тарелку.

Он перевел взгляд с Кэша Грира на Лео Харта.

— Кстати, я приглашаю вас обоих на свадьбу. Мы дадим объявление в газету. Нет времени рассылать приглашения, иначе миссис Гарди меня пристрелит.

— А еще говорил, что закоренелый холостяк, — пожурил его Лео.

Блэйк улыбнулся.

— Я никогда не думал, что женюсь, еще меньше, что стану отцом. Но все это, похоже, чертовски здорово.

— А твой кошачий гарем не будет ревновать? — пошутил Грир.

— Вайолет собирается подкупить его свежим лососем, — ответил Блэйк.

— Желаем удачи.

Блэйк улыбнулся и пошел к Вайолет.

На обратном пути Блэйк передал Вайолет свой разговор с Гриром. Она с сочувствием посмотрела на него.

— Тебе, наверное, тяжело ворошить прошлое? — мягко спросила она. — Шеннон много для тебя значила.

Он серьезно кивнул.

— Да, но это было в прошлой жизни, Вайолет. Я совершил много ошибок, пытаясь жить прошлым. Шеннон была очень доброй. Она бы не захотела, чтобы я всю оставшуюся жизнь оплакивал ее.