Двое на острове (Мерритт) - страница 52

Если я не буду держать себя в руках, произойдет нечто очень серьезное, думала Лекси. Но если все время «держать себя в руках», можно упустить свое счастье…

Нетронутость природы, теплый бархатистый воздух, запахи цветов и морского ветра, их совместная работа, трапезы, шутки и смех… Да и сам Майлз — необычайно красивый, волнующий… Какая женщина могла бы устоять?

— Я тебе нравлюсь, — заметил Майлз. Лекси слабо улыбнулась:

— Да. — Он хотел к ней подойти, но она попятилась. — Приходи через несколько минут.

Майлз засмеялся.

— Хорошо.

Войдя в тень деревьев у пруда, Лекси успокоилась. Не стоит больше стесняться, я не маленькая девочка. Майлз будет купаться рядом и тоже будет раздет. Что такое нагота, в конце концов?! Кроме того, здесь так темно, что мы друг друга не увидим.

И все же она сбросила одежду и плюхнулась в воду так поспешно, как будто сам дьявол преследовал ее. Теплая вода ласково приняла ее уставшее тело.

Вскоре появился Майлз. Он был совершенно обнаженный и даже не пытался прикрыться. Лекси затаила дыхание и почувствовала, что краснеет до ушей. А Майлз спокойно вошел в воду, стал плескаться и тщательно тереть волосы, видимо получая от этого большое удовольствие. Лекси тоже начала мыть волосы, стараясь не смотреть в его сторону.

— Неземное блаженство, — сказал Майлз со вздохом и лег на спину.

Не часто можно увидеть нагого мужчину, плавающего на спине. Кожа Майлза была светлее воды и кое-где оттенена черными волосами. У него были длинные ноги и руки, торс был стройным и мускулистым. Сама Лекси держалась под водой, чтобы он тоже не стал рассматривать ее.

— Знаешь, — сказал Майлз задумчиво, — если иметь все самое необходимое, туг можно прожить всю жизнь.

— Ты шутишь!

— Представь себе, Лекси, что мы здесь построили дом. Из чего бы его построить?…

Лекси прокашлялась.

— Ну, хотя бы из кирпича… и отделать местным камнем.

— Кирпичный дом — это здорово. Я мечтаю о простой жизни.

Вряд ли тот Майлз Лайтон, которого она встретила на яхте, мечтал о «простой жизни».

— Правда, здесь не было бы так хорошо, если бы я был в полном одиночестве, — продолжал Майлз.

— Я бы тоже не хотела остаться здесь совсем одна.

— Нам хорошо вместе?

— Я думаю, что любые два человека, оказавшись в таких условиях, поладили бы. Ведь взаимная вражда не улучшила бы положения.

— Наверно, ты поладила бы с кем угодно.

— Да… я бы старалась.

— А ты любишь бывать в обществе? Я уверен, что у тебя много друзей.

Лекси рассмеялась:

— Я не веду светский образ жизни, но у меня, конечно, есть друзья.

— А близкого друга нет, — произнес он тихо, встал ногами на дно и двинулся к ней. Теперь вода доходила ему до пояса.