Двое на острове (Мерритт) - страница 55

Он поцеловал ее в губы, и Лекси сдалась. Его поцелуй обладал такой мужественной силой, какой она не испытывала прежде.

Она обняла его, и их тела крепко прижались друг к другу.

Поцелуи не были единственной целью Майлза. Он пригласил ее купаться вместе, чтобы соблазнить, и это ему удалось. Возможно, он обдумывал свой план целый день, пока они работали вместе, ели фрукты, пили воду и просто болтали.

— О, Лекси, — прошептал он и снова припал к ее губам. Его руки опустились на ее бедра, прижимая их к себе.

Она не могла ни о чем думать, кроме как о его близости. Что я делаю? Я сошла с ума!

Оторвав губы от его рта, она пробормотала:

— Подожди, пожалуйста!

Он поднял голову, тяжело дыша:

— Подождать?

— Я не уверена… что мы поступаем правильно. Я… и ты… нам нужно время.

— Время?!

— Мы слишком торопимся. — Она не знала, как объяснить свое замешательство. Надо было все обдумать. Ведь их положение так необычно. Может, она и вправду слишком серьезно ко всему относилась, но она была не в силах изменить свои взгляды на жизнь.

Ее больше всего беспокоил характер Майлза. Как она ни пыталась уговорить себя, что он не мог вдруг так измениться, ей все-таки казалось, что он поступает не обдуманно, а просто так, инстинктивно.

— Майлз… Не знаю, почему я согласилась, — она махнула рукой на озерко. — Это на меня не похоже.

— Я в этом не сомневаюсь.

Он обладал талантом ее успокаивать.

— Откуда ты можешь знать… — сказала она неуверенно. — Я ухожу.

Он ее поцеловал, слегка прикоснувшись к губам, и не стал больше удерживать. Лекси побрела к берегу. Было совсем темно, и она уже не беспокоилась, что Майлз увидит ее без одежды.

Она испытывала недовольство собой, а не им. Она знала причину, а он — не знал!

Одевшись, Лекси села на берегу и обняла руками колени. Майлз подошел и опустился рядом.

— Лекси, прости меня.

— Ты ни в чем не виноват.

— Я готов сделать все, лишь бы ты была счастлива.

— Но, Боже мой, Майлз, как я могу быть счастливой? Самолет не прилетел. Я весь день обманывала себя, что вот-вот услышу его гул. Мои надежды не оправдались. Поэтому я и пошла с тобой купаться. — Тут ее голос снизился до шепота. — Мне страшно, Майлз, мне очень страшно. Когда же нас найдут?

— Прошло еще мало времени, они только начали поиски.

— Да, но сюда уже прилетали и ничего не нашли! А сколько островов в этой части океана! Сколько времени нас будут разыскивать?

Майлз вздохнул и взял ее за руку.

— Перестань мучить себя такими мыслями. Спасатели продолжают поиски, пока не становится ясна судьба всех потерпевших. А ищут не только нас с тобой.