— Ты ему нравишься. Это не будет иметь значения.
— Думаешь, не будет? Как знать, как знать… — задумчиво протянула Джейни.
— Он отличный парень.
— Кэри говорит то же самое. — При упоминании о подруге Курта она вспомнила преследовавший их автомобиль и взглянула на брата: — Ты видел того человека, которого я прогнала с пляжа?
— Да, видел, а что? Он тоже приехал на ярмарку, но заметил, что я пошел к полицейскому, и убрался восвояси.
— Не нравится мне это.
— Мне тоже. Он за кем-то следит. Как думаешь, за нами или за мамой с папой? — спросил Курт.
— Не знаю. Но можешь быть уверен — теперь я буду держать ушки на макушке.
Джейни легла в постель, но воспоминания о поцелуях Кэнтона никак не давали ей уснуть. Она встала и прямо в белой вышитой ночной сорочке вышла на веранду.
В лунном свете она увидела на берегу человека, который смотрел в сторону дома Рурков. Что-то сверкнуло, похожее на металл. Может, бинокль? — подумала девушка. В гостиной Кэнтона горел свет, на фоне штор вырисовывался силуэт. Что-то блестящее сверкнуло снова. Ее сердце подпрыгнуло: что, если это — револьвер, наведенный на Кэнтона?
Реакция Джейни последовала мгновенно: не заботясь о собственной безопасности, она бросилась к фасаду дома Рурков, а затем выскочила со стороны торца и с криком помчалась в направлении незнакомца.
Как она и ожидала, мужчина на мгновение опешил, потом поднял руку и жестом позвал кого-то. Прежде чем Джейни замедлила шаги, прежде чем она даже поняла, что происходит, двое мужчин выпрыгнули из темноты, набросили ей на голову простыню и обмотали вокруг тела. Она почувствовала резкий удар по голове, и вслед за болью наступило беспамятство.
Когда Джейни очнулась, голова ее раскалывалась, к горлу подступала тошнота. Она открыла глаза и перевернулась, скатившись на жесткий пол. Оглядевшись, девушка поняла, что находится не в своем доме, а на каком-то судне, похожем на большой моторный катер.
Неожиданно в помещение вошли трое мужчин — тот, что выслеживал детей, и двое его компаньонов. Первый был разъярен, остальные, казалось, оправдывались перед ним.
Из груди Джейни вырвался стон, и все трое с угрозой посмотрели в ее сторону. Увидев заткнутый за ремень главаря револьвер, Джейни подумала, что если она не сохранит самообладание, то умрет прямо здесь.
Она закрыла глаза и притворилась, будто потеряла сознание. Через минуту ее снова бросили на койку и, перевернув на живот, крепко связали руки за спиной.
Первый мужчина, которого она безошибочно приняла за главного, что-то неистово проорал.
Хотя Джейни не понимала испанский, слова «не» и «девчонка Рурка» после двух недель в Мексике разобрать смогла. Они решили, что она — Кэри! Они хотели похитить Кэри и, поскольку она выбежала со стороны дома Рурков, в темноте приняли ее за дочь Кэнтона. О Господи, эти негодяи выслеживали Кэри!